Bowling for Columbine
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:21:01
Mi familia está en los Estados Unidos.
1:21:04
Yo vivía en Canadá
y me mudé allá abajo.

1:21:06
- Es tan diferente.
- ¿La gente es más nerviosa?

1:21:10
Sí, así es.
1:21:14
La gente reacciona así, allá.
1:21:19
No se paran a pensar las cosas.
1:21:21
Siempre echan mano de armas,
"¡sal de mi propiedad!"

1:21:29
No sé, es tan diferente aquí.
1:21:32
- ¿Donde vives?
- En Detroit.

1:21:34
¿Y por las noches sales en Canadá?
1:21:37
La gente es más abierta, más amigable.
1:21:41
¿Qué es lo que te hace venir aquí?,
sé sincero.

1:21:45
Es más agradable.
1:21:46
La barrera de las razas está más
marcada en los Estados Unidos.

1:21:52
Puedes sentirlo.
1:21:54
- ¿Aquí hay más igualdad?
- Sí, los canadienses son así.

1:21:58
En la televisión en los Estados Unidos se habla
de muertos, de disparos, de violencia.

1:22:04
Yo pienso que allí lo ven todo
a través de la violencia.

1:22:10
Cuando hay un problema en un país
envían tropas a arreglarlo.

1:22:16
Mientras que en Canadá se negocia,
para buscar otra solución.

1:22:21
Los Estados Unidos dicen:
"Te mato y haré la paz".

1:22:26
Si el hecho de tener más armas
diese más seguridad a la gente,

1:22:30
los Estados Unidos serían
el país más seguro del mundo.

1:22:33
Pero es al contrario.
1:22:37
Genesee County 911.
1:22:39
PROFESORA: "Tengo una estudiante en la
escuela Buell, a la que han disparado".

1:22:44
PROFESORA: "Necesito una
ambulancia inmediatamente.

1:22:46
911: "¿Donde está la joven?".
1:22:47
Justo aquí, en el suelo de mi clase.
¡Oh, Dios, por favor! Se está poniendo pálida.

1:22:54
¿Se está poniendo pálida? ¿Respira?
1:22:55
Sí, la niña se está poniendo pálida.
1:22:58
¿Está respirando?
1:22:59
No, no respira.

anterior.
siguiente.