Bowling for Columbine
prev.
play.
mark.
next.

:02:02
Televizijske mreže
i lokalne vijesti

:02:06
uvjeravaju Amerikance
:02:09
da su njihove zajednice puno
opasnije nego što to stvarno jesu.

:02:13
U ovoj je zajednici
:02:15
u zadnjih 8 godina
svake godine sve manje kriminala,

:02:19
no posjedovanje oružja,
posebice pištolja, raste.

:02:23
Stope kriminala
stalno padaju.

:02:26
Strah pred kriminalom
raste.

:02:29
Kako je to moguæe?
To nema smisla.

:02:31
To savršeno ima smisla
ako pogledamo što nam

:02:35
serviraju politièari
i mediji.

:02:38
Nalazimo se na križanju
ulica Florence i Normandie.

:02:43
Ovdje je bio epicentar
losanðeleskih nemira.

:02:47
Ako se dva bijelca
šeæu po South Centralu,

:02:51
netko æe ih ubiti.
To je uobièajeno shvaæanje, zar ne?

:02:54
Moguænost da nam se nešto
dogodi doista je mala.

:03:00
Tamo gore je
natpis Hollywood.

:03:05
Veæini Amerikanaca to znaèi
nešto posve drugo od ovog raskrižja.

:03:10
Znaèi blještavilo i Hollywood,
no mi ga ne možemo vidjeti.

:03:14
Doista ga ne vidim. Gdje je?
:03:16
Ne vidi se zbog neèega
što je puno opasnije,

:03:20
a to su stvari
koje udišemo.

:03:23
Udišemo zagaðenje
koji zakriva natpis Hollywood,

:03:26
i to je mnogo opasnije od
stvari kojih bi se, po mišljenju medija,

:03:30
trebali bojati? - Dok
smo odlazili s raskrižja,

:03:33
uoèio sam da se na nebu
pojavilo više helikoptera.

:03:37
Ubrzo su se pojavili i
mediji. – Što se dogaða?

:03:41
Mislio sam da vi znate.
- Ne, nemam pojma.

:03:44
Narednik mi je rekao da je
ovdje bio neki tip s pištoljem.

:03:48
To su mi rekli. Nema nikakve
akcije, prestao sam snimati.

:03:52
Idemo snimati
nešto drugo. – Što to?

:03:55
Zamalo utapljanje.
- Utapljanje? - Zamalo.

:03:58
Kako to da se zbog
zagaðenja ne vide holivudska brda?


prev.
next.