Bowling for Columbine
prev.
play.
mark.
next.

:48:02
Etnièki smo izmiješaniji
od drugih zemalja.

:48:10
Mislite da je to
zbog etnièkih razloga?

:48:12
Ne bih baš rekao.
:48:14
Na poèetku smo imali problema
s graðanskim pravima,

:48:19
ali na to nemam odgovor.
:48:23
Što mislite pod time
da smo etnièki izmiješaniji?

:48:27
Pitate, kako to
da se Amerikanci

:48:31
toliko ubijaju? Nisam
siguran je li to istina.

:48:36
Dobro znamo da imamo najviše
ubojstava poèinjenih vaternim oružjem.

:48:41
Mogu vam samo dati
odgovor koji sam veæ dao.

:48:45
A to je? - Da imamo...
:48:48
...nasilniju povijest
od veæine zemalja.

:48:54
Ne nasilniju od Rusije,
Japana... - Njemaèke.

:48:57
Ne nasilniju od Njemaèke.
Ali od Kanade sigurno.

:49:01
Dolazim iz Flinta
u Michiganu

:49:04
i lani je šestogodišnji djeèak
ustrijelio šestogodišnju djevojèicu.

:49:10
Tragièan dogaðaj.
- Ali to su djeca.

:49:14
Šestogodišnjaci.
Jeste li èuli štogod o tome?

:49:16
Da je šestogodišnjak
ustrijelio šestogodišnjakinju?

:49:19
Upitao bih vas
zašto ste nakon tog dogaðaja

:49:22
u Flintu organizirali zbor?
:49:28
I dopredsjednik
je organizirao jedan.

:49:30
Nije li vam se to èinilo
malèice bezobzirno?

:49:34
Tada nisam znao
što se dogodilo.

:49:38
Zbor smo održali rano ujutro,
nakon toga smo otišli.

:49:43
Niste znali za ubojstvo?
:49:47
Bi li otkazali zbor
da ste znali? - Ne znam.

:49:52
To niste
planirali unaprijed.

:49:56
Donijeli ste odluku
tek nakon ubojstva.


prev.
next.