Bowling for Columbine
prev.
play.
mark.
next.

:33:01
Au încheiat întorcând
armele cãtre ei insisi.

:33:06
La biblioteca, a omorît pe
toatã lumea din jurul meu.

:33:10
Mi-a pus arma la tampla ºi
m-a întrebat dacã vreau sã mor.

:33:14
Am auzit focuri pe culoar
:33:17
apoi, ni s-a spus
sã ne ascundem sub mese

:33:23
Au intrat în biblioteca
ºi s-au pus pe tras.

:33:26
Am urlat, am plans,
l-am implorat sã nu mã omoare.

:33:30
Atunci a omorît o fata.
:33:32
Cu un glonþ în cap,
în faþa mea.

:33:34
A omorît un elev negru
pentru cã era negru.

:33:41
Va spun doar aceste cuvinte.
:33:43
Dacã o vreþi,
va trebui sã treceþi peste cadavre!

:33:48
La zece zile doar dupã
masacrul de la Columbine,

:33:51
ignorand apelurile unei
comunitaþi în doliu,

:33:54
Charlton Heston a þinut la Denver
:33:56
un mare miting
în favoarea armelor pentru NRA.

:34:01
Bunã ziua.
:34:04
Va mulþumesc pentru cã aþi venit ºi
pentru cã susþineþi organizaþia noastrã.

:34:10
Þin sã salut curajul care
va trebuit pentru a veni azi aici.

:34:13
Am primit un mesaj de la primar,
:34:17
M. Wellington Webb,
primarul Denverului.

:34:23
El mi-a trimis aceste randuri:
:34:26
"Nu veniþi aici.
Nu va vrem printre noi."

:34:32
Eu rãspund primarului,
aceasta þara este a noastrã.

:34:35
Americanii sunt liberi sã se deplaseze
pe vastul lor taram.

:34:49
"Nu veniþi aici" ?
Dar suntem deja aici!


prev.
next.