Bowling for Columbine
prev.
play.
mark.
next.

:31:01
Môžeme výjs?
- Poèkajte...

:31:05
Teraz to prichádza z obèerstvenia.
Musím preè, zavolám vám.

:31:11
Kam má ís kamera?
Už to trvá veènos, èo tu èakám.

:31:16
Dobrý deò, tu je Wendy zo CNN.
:31:17
Dobrý deò, Wendy.
Noviny zavoláme neskôr.

:31:20
Ale Fox tu niekoho má.
Preèo?

:31:25
Ja viem, ale je príliš ve¾a hovorev.
Nemôžeme prija každý.

:31:29
Musím hovori s mojou dcérou.
Už to skúšam hodinu.

:31:34
Uk¾udnite sa, pane.
:31:36
Máme právo vedie,
kde sú naše dei!

:31:40
Máme ¾udí, ktorí sa o to postarajú.
:31:42
Nedarí sa mi s nikým spoji!
Musím hovori s dcérou!

:31:46
Ako máme vedie, èo jej je?
:31:48
Nemám informácie.
:31:51
Ale preèo, dobrý Bože?
:31:53
Myslím, že môj syn Eric Harris,
má nieèo s tou stre¾bou.

:31:58
Ako to?
:31:59
Je èlenom gangu,
"mafia nepremokavých".

:32:02
Hovorili ste s ním dnes?
- Nie, už niekoho máte?

:32:07
H¾adáme zatia¾ podozrivích.
V akom gangu je vᚠsyn?

:32:12
Hovoria tomu "mafia nepremokavých".
Poèul som to meno v televízii.

:32:15
Zostaòte schovaná. Nechcem, aby vás zastrelili.
:32:19
A zostaòte v k¾ude.
:32:41
Keï prestrelka skonèila,
Eric Harris a Dylan Klebold

:32:44
zabili 12 žiakov a jedneho profesora
:32:48
a zranili mnoho da¾ších viac než
900 strelami, ktoré vypálili.

:32:52
Všetku svoju výzbroj zakúpili legálne
v obchodoch v okolí.

:32:58
A vaèšina nábojov pochádzala
z neïalekého supermarketu K-Mart v Littletone.


prev.
next.