:59:01
Rosemary Shibley nikdy ani nepomyslela,
e by zabijácke vèely mohly priletie
:59:05
a spravi si hniezdo kúsok od ich domova.
:59:07
Som na ne váne silne alergická.
Môj strýc tie.
:59:10
Dostaly sa sem z juhovýchodnej Afriky.
:59:12
Doktor Warrick Care priviezol nieko¾ko
vzorkov do Brazílie v roku 1956,
:59:16
aby ich skríil s európskymi vèelami.
:59:20
Lene mu uleteli a zaèaly cestova
smerom k juhu Spojených tátov.
:59:24
Poafrittené vèely sú viac
agresívne ne tie, ktoré poznáme.
:59:29
Keby som toto urobil s poafrittenými,
:59:31
mal by som stovky ihadiel.
:59:35
Danny Self sa v tom vyzná.
Chová európske vèely.
:59:40
A na pár drobných detailov na tele
medzi nimi nie sú vidite¾né rozdiely.
:59:43
Èierni sa stali atrakciou pre ostatních.
:59:49
Ako to?
:59:50
Média píu o zloèinoch u v záhlaví.
:59:53
"Krv, to sú peniaze."
Z toho sa skladajú prvné stránky
:59:57
a fixuje sa to do mentality ¾udí.
1:00:02
Pod¾a mòa je to dos odtrhnuté
od reality.
1:00:05
V skutoènosti,
1:00:07
si môeme vimnú, e väèina
Afro-amerièanov je proti zbraniam.
1:00:12
Na predmestiach sa víva mylienka,
1:00:16
e hordy nájzdníkov
vtrhnú do mesta,
1:00:20
neviem odkia¾,
aby spustoili ich komunitu.
1:00:24
Povaujú to nie len za úplne bizardné,
1:00:28
ale tie za úplne nepodloené.
1:00:32
Bolo zabavených ove¾a menej
strelných zbraní mládei v centrách,
1:00:37
ne v pri¾ahlých predmestiach.
1:00:44
Hovoríte, e v centrách
neijú mladí èernoi,
1:00:49
ktorí sú ozbrojení?
1:00:50
To som nepovedal...
1:00:53
Ale nikdy sme v centre ozajstné
problémi so zbraòami nemali.