Bowling for Columbine
prev.
play.
mark.
next.

:59:01
Rosemary Shibley nikdy ani nepomyslela,
že by zabijácke vèely mohly priletie

:59:05
a spravi si hniezdo kúsok od ich domova.
:59:07
Som na ne vážne silne alergická.
Môj strýc tiež.

:59:10
Dostaly sa sem z juhovýchodnej Afriky.
:59:12
Doktor Warrick Care priviezol nieko¾ko
vzorkov do Brazílie v roku 1956,

:59:16
aby ich skrížil s európskymi vèelami.
:59:20
Lenže mu uleteli a zaèaly cestova
smerom k juhu Spojených štátov.

:59:24
Poafritštené vèely sú viac
agresívne než tie, ktoré poznáme.

:59:29
Keby som toto urobil s poafritštenými,
:59:31
mal by som stovky žihadiel.
:59:35
Danny Self sa v tom vyzná.
Chová európske vèely.

:59:40
Až na pár drobných detailov na tele
medzi nimi nie sú vidite¾né rozdiely.

:59:43
Èierni sa stali atrakciou pre ostatních.
:59:49
Ako to?
:59:50
Média píšu o zloèinoch už v záhlaví.
:59:53
"Krv, to sú peniaze."
Z toho sa skladajú prvné stránky

:59:57
a fixuje sa to do mentality ¾udí.
1:00:02
Pod¾a mòa je to dos odtrhnuté
od reality.

1:00:05
V skutoènosti,
1:00:07
si môžeme všimnú, že väèšina
Afro-amerièanov je proti zbraniam.

1:00:12
Na predmestiach sa vžíva myšlienka,
1:00:16
že hordy nájzdníkov
vtrhnú do mesta,

1:00:20
neviem odkia¾,
aby spustošili ich komunitu.

1:00:24
Považujú to nie len za úplne bizardné,
1:00:28
ale tiež za úplne nepodložené.
1:00:32
Bolo zabavených ove¾a menej
strelných zbraní mládeži v centrách,

1:00:37
než v pri¾ahlých predmestiach.
1:00:44
Hovoríte, že v centrách
nežijú mladí èernoši,

1:00:49
ktorí sú ozbrojení?
1:00:50
To som nepovedal...
1:00:53
Ale nikdy sme v centre ozajstné
problémi so zbraòami nemali.


prev.
next.