Bowling for Columbine
prev.
play.
mark.
next.

1:04:00
A preèo nenatoèi nieèo na tému zneèistenia vzduchu,
kvôli ktorému nie je vidie Hollywood?

1:04:05
To by bola dobrá téma.
- O zneèistení? Mohla by by.

1:04:08
To je fakt, nie je vidie vôbec niè.
1:04:12
Keï by ste sa mal rozhodnú medzi
prestrelkou a topiacim sa dietaom,

1:04:15
tak èo natoèíte?
- Prestrelku.

1:04:21
Už je to hotové?
1:04:24
Ešte nie.
1:04:26
Poèkajte, seržant, tam,
vám všetko objasnia.

1:04:31
Prišiel som do L.A. a nevidím
Hollywoodsky kopec,

1:04:36
tam z križovatky.
Kvôli zneèisteniu.

1:04:39
Môžete niekoho zadrža za
zneèisovanie vzduchu?

1:04:43
Rozhodne nie.
- Nikoho?

1:04:45
Nie.
- Preèo nie?

1:04:48
Preèo seržant?
1:04:59
Už viac ako 10 rokov jeden program v americkej
televízii spojuje èiernych a bielych,

1:05:04
bojuje za nᚠstrach a vyzdvihuje naše odlišnosti.
1:05:11
Volá sa: "Policajti".
1:05:17
Zašiel som sa pozrie za coproducentom "Policajtov"
a producentom "Najdivokejších policajných videí na svete",

1:05:22
pánom Dickom Hurlandom.
1:05:23
Považujem sa za liberála.
1:05:26
Preèo sa nerobia programy,
1:05:33
ktoré by sa zaoberali dvôvodmi kriminality,
1:05:37
a nie len stíhanými osobami?
1:05:39
Pretože je ažšie taký program vyrobi.
Neviem, aký by bol jeho prínos.

1:05:43
Nenávis, násilie, zloba,
to sa dobre predáva,

1:05:46
tolerancia, porozumenie a chu nieèo
urobi sa predávajú ove¾a horšie.

1:05:51
V terminológii súdneho sedenia?
- Ano.

1:05:53
Možno pretože televízia má tendenciu
1:05:55
nasadzova èernochom a hispáncom
psiu hlavu.

1:05:59
Diváci si povedia:
"Nemám chu takým ¾uïom pomáha!


prev.
next.