Bowling for Columbine
prev.
play.
mark.
next.

1:21:03
teraz dosiahlo ïalší rekord,
toho o najmladšieho vraha v USA.

1:21:09
To ráno neubehlo ani 30 minút
a novinárske helikoptéry a dodávky boly na mieste.

1:21:22
Dnes veèer sú oèakávané stovky ¾udí
na poslednej rozlúèke.

1:21:27
Budú oplakáva malú Kaylu,
1:21:29
ktorá mala rada pizzu a plyšových medvedíkov,
1:21:32
ktorá nás opustila naozaj príliš skoro.
1:21:34
Firma pohrebného ústavu rozdáva stovky takýchto stužiek
1:21:39
ako prejav sústrasti.
1:21:42
Je to pohnutý deò,
pripomíname si Kaylu.

1:21:46
Jeff Rossen, pre Fox Studios.
1:21:50
Dobrá práca.
1:21:53
Ja viem, ale máme technické problémy!
1:21:56
Zavolaj satelitní voz!
1:22:00
Potreboval by som si zájs k holièovi,
vypadám ako prasa.

1:22:02
Ideme.
1:22:10
Nenachádzame pre utrpenie vhodné slová.
Pohrební obrad sa bude kona o 19h.

1:22:15
Naživo z Flintu v Michigane,
Jeff Rossen, pre Q13 Reports.

1:22:24
Ïakujem.
1:22:25
Chceš lak?
- Pomohol by.

1:22:28
Mám ho trošku...
- Ja tiež.

1:22:32
Ja mám velotužiaci gel.
1:22:35
Tento muž sa modlil
a vypustil v New Yorku balónik pre Kaylu.

1:22:38
Máme aj farebné zábery, nie len tieto èiernobiele...
1:22:41
Máme rovnaké technické prostriedky
ako v Columbine.

1:22:43
Niekteré televízne kanály sa neustále pohybujú
od tragédie k tragédii.

1:22:49
¼utujem ich,
nevidia niè než toto.

1:22:52
Jen samé tragédie.
1:22:57
Snažíme sa, aby sme boli pripravení
na správy v 17h.


prev.
next.