:58:01
kar ponavadi pomeni èrn,
moki pride in nekaj stori.
:58:06
To je izgovor za vse mogoèe.
- Charles Stewart, odvetnik,
:58:09
je ubil svojo noseèo eno
in rekel, da jo je nek èrnec.
:58:12
Vsi so nasedli. - Osumljenec
naj bi bil èrnec, 180 cm.
:58:16
Zakonca Stewart so oropali na
poti s predporodnega teèaja.
:58:20
To se je zdelo kot najhuja
mestna noèna mora.
:58:22
Pri tej deeli imam najraje,
da lahko ne glede na to,
:58:26
ali si psihotièen morilec
ali predsedniki kandidat,
:58:29
raèuna na ameriki
strah pred èrnim mokim.
:58:35
Posluali smo zgodbe
na poroèilih in v èasopisih.
:58:38
Morilske èebele
oz. afrike èebele.
:58:43
Bojim se,
res me skrbi.
:58:45
Rosemary ni prièakovala, da
se bo na drugo stran ceste
:58:49
priselil cel panj.
- Alergièna sem nanje.
:58:54
Prihajajo iz june
in vzhodne Afrike.
:58:56
Dr. Warrick Care jih je leta
1956 prinesel v Brazilijo
:59:00
in jih poskusil kriati
z evropskimi èebelami.
:59:04
A so pobegnile, zavladale
in se preselile na jug ZDA.
:59:08
Glavna razlika med navadno
in afriko èebelo
:59:12
je agresivnost. Èe bi to
poèel z afrikim panjem,
:59:15
bi me v nekaj minutah
pièile veè stokrat.
:59:19
Danny Self vzgaja prijazneje
evropske èebele.
:59:22
Dobro jih je spoznal.
- Razlikovati se jih da samo,
:59:26
èe jim zmeri
dele teles.
:59:28
Èrnska skupnost je postala vir
zabave za ostale skupnosti.
:59:33
Kaj to pomeni?
- Zabava so zloèini,
:59:37
èe je krvavo, se prodaja.
:59:40
Te stvari postanejo
naslovne zgodbe
:59:42
in hkrati podoba
celega ljudstva,