Bowling for Columbine
prev.
play.
mark.
next.

:32:05
Sad pucaju u knjižnici,
iz knjižnice pucaju van.

:32:10
Na hodniku smo.
Moramo iæi.

:32:12
Èekajte! – Upravo su
pucali u blagovaonici!

:32:17
Možda æu vas morati
nazvati kasnije.

:32:20
Zvala sam ih veæ
èetiri puta i stalno èekam.

:32:25
Ovdje opet
Wendy s CNN-a.

:32:27
Uzimamo brojeve i imena
ljudi iz medija.

:32:30
Ali na Foxu upravo razgovaraju s nekim
iz vašeg ureda. - Znam, znam.

:32:34
Ne možemo razgovarati sa svima,
puno nas ljudi zove.

:32:38
Moram nazvati svoju kæer.
Pokušavam veæ sat vremena i ništa.

:32:43
Gospodine, smirite se.
:32:46
Mislim da imamo pravo
znati gdje su nam djeca.

:32:50
Tamo je veæ puno spasitelja.
:32:52
Recite mi, kako mogu
kontaktirati svoj kæer?

:32:56
Kako da saznam što je s njom?
- Nemam informacija o tome.

:33:01
Zašto ne, dovraga?! Èekam veæ sat vremena!
- Moj sin je Eric Harris

:33:05
i bojim se da je povezan
s pucnjavom. - Kako?

:33:11
Èlan je tzv.
"mafije u kabanicama".

:33:14
Jeste li danas razgovarali sa sinom?
- Ne, nisam.

:33:16
Jesu li koga uhitili?
- Još uvijek traže osumnjièene.

:33:19
U kojoj je bandi vaš sin?
- U "mafiji u kabanicama".

:33:25
To sam èuo na televiziji.
- Ostanite u zaklonu.

:33:28
Ne želim da vas ustrijele,
sklonite se i budite tihi.

:33:53
Eric Harris i Dylan
Klebold ubili su

:33:56
dvanaest uèenika
i jednog uèitelja.


prev.
next.