1:04:02
Jo uvijek prodaje oruje?
- Ne, postalo je previe riskantno.
1:04:07
Ako netko hoæe oruje, droge
ili alkohol, doðe k meni,
1:04:11
a toga mi je preko glave.
- Prevelika gnjavaa. - Da.
1:04:16
Od svih statistika,
najdrai mi je podatak
1:04:21
da se stopa ubojstava
smanjila za 20 posto,
1:04:24
a s druge strane se broj ubojstava
o kojima mediji izvjetavaju
1:04:27
poveæao
za 600 posto.
1:04:31
Televizijske mree
i lokalne vijesti
1:04:35
uvjeravaju Amerikance
1:04:38
da su njihove zajednice puno
opasnije nego to to stvarno jesu.
1:04:42
U ovoj je zajednici
1:04:45
u zadnjih 8 godina
svake godine sve manje kriminala,
1:04:49
no posjedovanje oruja,
posebice pitolja, raste.
1:04:53
Stope kriminala
stalno padaju.
1:04:56
Strah pred kriminalom
raste.
1:04:59
Kako je to moguæe?
To nema smisla.
1:05:01
To savreno ima smisla
ako pogledamo to nam
1:05:05
serviraju politièari
i mediji.
1:05:08
Nalazimo se na krianju
ulica Florence i Normandie.
1:05:13
Ovdje je bio epicentar
losanðeleskih nemira.
1:05:18
Ako se dva bijelca
eæu po South Centralu,
1:05:21
netko æe ih ubiti.
To je uobièajeno shvaæanje, zar ne?
1:05:25
Moguænost da nam se neto
dogodi doista je mala.
1:05:31
Tamo gore je
natpis Hollywood.
1:05:37
Veæini Amerikanaca to znaèi
neto posve drugo od ovog raskrija.
1:05:42
Znaèi bljetavilo i Hollywood,
no mi ga ne moemo vidjeti.
1:05:46
Doista ga ne vidim. Gdje je?
1:05:48
Ne vidi se zbog neèega
to je puno opasnije,
1:05:52
a to su stvari
koje udiemo.
1:05:55
Udiemo zagaðenje
koji zakriva natpis Hollywood,
1:05:58
i to je mnogo opasnije od
stvari kojih bi se, po miljenju medija,