Bowling for Columbine
prev.
play.
mark.
next.

1:24:02
pala je na pod
i tamo umirala,

1:24:05
dok je njezina uèiteljica
zvala hitnu pomoæ.

1:24:08
Nitko nije znao zašto je djeèak
htio ustrijeliti djevojèicu.

1:24:13
Kao da grad u protekla dva
desetljeæa nije dovoljno pretrpio,

1:24:17
sada je osvojio
i nov naslov:

1:24:20
pucnjava s najmlaðim sudionicima
ikada u povijesti SAD-a.

1:24:24
To je jutro helikopterima i
kamionima TV postaja

1:24:29
trebalo svega pola sata
da pristignu na mjesto dogaðaja.

1:24:34
Provjeravaju kamion,
kroz pola sata idemo u eter.

1:24:38
Na komemoraciji
u sedam naveèer

1:24:40
oèekujemo više od stotinu ljudi koji
æe doæi tugovati za Kaylom,

1:24:45
djevojèicom koja je voljela
pizzu, plišane medvjediæe

1:24:48
i koja nam je
prebrzo oduzeta.

1:24:52
Pogrebni æe zavod podijeliti
više od deset tisuæa ružièastih vrpci

1:24:56
u znak potpore obitelji djevojèice.
Danas æe biti dan prepun emocija

1:25:00
i sjeæanja na malu Kaylu,
Jeff Rossen, vijesti, Fox 2.

1:25:06
Bravo.
1:25:10
Michelle, imamo
tehnièke probleme!

1:25:12
Ne govori to meni,
nazovi satelitski kamion!

1:25:17
Trebao bih se ošišati.
1:25:28
Neki su previše
potreseni, da bi govorili o tome.

1:25:31
Veèeras u sedam
prisjetit æemo se male Kayle.

1:25:34
Javljamo se uživo
iz Flinta u Michiganu.

1:25:42
Hvala.
1:25:44
Hoæeš lak za kosu?
- Treba mi, zar ne?

1:25:48
Imam ga,
samo ga nisam stavio u kosu.

1:25:53
On je molio za Kaylu
i potom ispustio balon.

1:25:57
Rekao sam da imamo
sliku u boji, ne crno-bijelu podlogu.


prev.
next.