Bowling for Columbine
prev.
play.
mark.
next.

1:26:00
Ovdje je mnogo medija
koji su izvještavali i iz Columbinea.

1:26:03
Neke se mreže sele
od tragedije do tragedije.

1:26:09
Žalim ih,
jer samo to vide.

1:26:13
Tragedije.
1:26:16
Sada pripremamo priloge
za pet i šest sati.

1:26:21
Prenosit æe nas
CNN i Fox.

1:26:25
Veliki mediji nikad nisu
obišli osnovnu školu Buell

1:26:29
ili školski okrug
Beecher,

1:26:31
ili ovaj
predio Flinta.

1:26:34
A malo ih je, ako uopæe itko,
pristalo obiæi ovaj kraj

1:26:38
èak i sada
kad su došli ovamo.

1:26:40
Da su samo prošli ulicu
ili dvije dalje od škole,

1:26:44
vidjeli bi
drugaèiju tragediju,

1:26:47
koja bi možda razotkrila
zašto je djevojèica umrla.

1:26:54
Ovaj osiromašeni dio grada iz kojeg
dolazi najveæa korporacija na svijetu

1:26:59
napušten je isto onako
temeljito kako je i uništen.

1:27:03
87 posto uèenika
živi u siromaštvu.

1:27:07
Buell, Beecher i Flint nisu
se uklapali u prièu

1:27:13
koju su na sva usta
razglašavali naši mediji,

1:27:19
prièu o nepobjedivom
amerièkom gospodarstvu.

1:27:28
U ovom dijelu Flinta veæina
mladeži umre zbog ubojstva.

1:27:34
Nogometno igralište
sponzorira pogrebno poduzeæe.

1:27:40
Djeca iz Beechera osvojila su
13 državnih naslova u atletici,

1:27:45
no na domaæoj stazi
nikad nije održan miting

1:27:48
jer nogometno igralište
okružuje samo pojas blata.

1:27:55
Jednom davno,
netko je ulice imenovao


prev.
next.