Bowling for Columbine
prev.
play.
mark.
next.

1:29:00
Kao i nakon pucnjave
na gimnaziji Columbine,

1:29:03
Heston se pojavio i u Flintu
kako bi održao zbor u èast oružju.

1:29:08
Sloboda nikad nije
bila u ovakvoj opasnosti

1:29:12
i nikad vas nije toliko
trebala kao sada.

1:29:16
Prije nego je došao, Hestona su
intervjuirali o Kaylinoj smrti.

1:29:21
O tome su govorile
èak i Internet stranice njegove udruge.

1:29:24
NRA mora znati da nismo
zaboravili Kaylu Rolland.

1:29:28
Kako su mogli doæi ovamo?
Kao da nam trljaju nos u to.

1:29:32
Zgrožena sam èinjenicom
da su došli.

1:29:35
Lokalni je èasopis
upitao Hestona

1:29:37
zašto je došao u Flint
i što NRA kaže na èinjenicu

1:29:42
da šestogodišnjaci
upotrebljavaju oružje.

1:29:46
Svake godine potrošimo
20 milijuna dolara

1:29:49
na obrazovanje
djece od pet i šest godina.

1:29:53
Govorimo im da ako naðu oružje,
neka ga ne diraju

1:29:56
i neka smjesta pozovu odraslu osobu.
1:29:59
Potom se osobno
pojavio sam Mojsije.

1:30:02
Tu u Flintu?
- Da.

1:30:05
Jesu li bilo poziva da se djetetu
sudi kao odrasloj osobi?

1:30:11
Da. Nazivali su nas
ljudi iz cijele Amerike,

1:30:15
slali nam pisma.
1:30:18
Najnevjerovatnije
je bilo to

1:30:22
što su mi pisale
skupine povezane s NRA,

1:30:26
ljudi koje zovem
"naoružanim luðacima".

1:30:30
Predbacivali su mi
što vlasnike kuæa nisam upozoravao

1:30:34
na to da nije pametno
držati oružje u kuæi.

1:30:39
Tražili su da djeèaka
objesim na najviše drvo.

1:30:43
Osjeæao se nevjerojatan
rasizam i bijes.

1:30:50
Bilo je gadno.
1:30:52
Ovu je sliku nacrtao djeèak
koji je poèinio ubojstvo

1:30:56
kad su ga doveli ovamo,
nekih 15 minuta nakon zloèina.


prev.
next.