Brown Sugar
prev.
play.
mark.
next.

:52:01
To je plan.
:52:02
Jedan od ovih dana.
:52:03
Hajde, zbog toga
je sve ovo.

:52:04
Znaš, sastanci,
:52:06
neobiène šetnje kuæi.
:52:07
To ustvari
muškarci i žene rade.

:52:08
Sve imaš
spremno, zar ne?

:52:09
Samo pokušavam
biti iskrena.

:52:11

:52:12
Staviš muškarca
i ženu

:52:13
zajedno
dovoljno dugo, i...

:52:14
nešto
æe krenuti loše.

:52:16
Pa, zbog èega misliš
da æeš biti

:52:17
dovoljno dugo
da bi nešto krenulo loše?

:52:19
Pa, mislim da imam
dobru šansu.

:52:22
Nije tako dobra.
:52:23
Naroèito
van 20 stopa.

:52:25
I mogao da poradiš
na D malo, takoðe.

:52:27
- Oh, stvarno?
- Stvarno.

:52:29
Ok.
:52:30
Doði ovamo.
:52:39
Kakva je to bila šansa?
:52:42
Ništa osim mreže.
:52:44
Vichon.
Chris Vichon.

:52:45
V-l-C-H-O-N.
:52:46
On je vozaè.
:52:48
No, ne, nije
žalba.

:52:49
On je vozaè.
:52:51
Nema veze. Hvala
na vašem vremenu.

:53:05

:53:08

:53:09
Halo?
:53:10
Šta ima?
:53:12
- Ko je to?
- Dre.

:53:14
Dre? Da li znaš
koliko je sati, toèno?

:53:16
Pa, zašto
šapuæeš?

:53:17
Shh! Tiho.
:53:18
Kako je bilo na sastanku?
:53:20
- Dobro.
- "Dobro" kao,

:53:23
"Divno mi je bilo,
ali moram iæi"

:53:25
ili "dobro" kao,
:53:26
"Ostat æu na
desertu"?

:53:27
Dobro kao,
uzet æu desert,

:53:29
šetnju kroz šetalište,
:53:31
cavu,
koju ja sada pravim.

:53:33
Sidney!
:53:34
Da li je on još tu?
:53:35
- Mm-hmm.
- Doðavola!

:53:36
Mora da ti
se jako dopada.

:53:37
Dre, èovjek
je kuhao za mene.

:53:40
Pa? Ja sam kuhao za tebe.
:53:41
Zagorjela kobasica i jaja
teško se kvalificiraju kao kuhanje.

:53:44
Mada, kažem,
:53:45
da li si ga u stvari
vidjela da kuha za tebe?

:53:46
Ti si mene vidjela
da kuham za tebe.

:53:47
Da li si ga vidjela
da kuha za tebe?

:53:49
- Ne.
- Tsk...

:53:50
on igra igru
sa tobom.

:53:51
Taj crnac
ne kuha za tebe!

:53:53
Dre, zašto bi rekao
ako nije?

:53:55
Pa da bi mogla
da mu skuhaš kavu

:53:57
u sred noæi
da bi te izmamio.

:53:59
Ja sam momak.
Znam te stvari.


prev.
next.