Brown Sugar
prev.
play.
mark.
next.

:53:05

:53:08

:53:09
Halo?
:53:10
Šta ima?
:53:12
- Ko je to?
- Dre.

:53:14
Dre? Da li znaš
koliko je sati, toèno?

:53:16
Pa, zašto
šapuæeš?

:53:17
Shh! Tiho.
:53:18
Kako je bilo na sastanku?
:53:20
- Dobro.
- "Dobro" kao,

:53:23
"Divno mi je bilo,
ali moram iæi"

:53:25
ili "dobro" kao,
:53:26
"Ostat æu na
desertu"?

:53:27
Dobro kao,
uzet æu desert,

:53:29
šetnju kroz šetalište,
:53:31
cavu,
koju ja sada pravim.

:53:33
Sidney!
:53:34
Da li je on još tu?
:53:35
- Mm-hmm.
- Doðavola!

:53:36
Mora da ti
se jako dopada.

:53:37
Dre, èovjek
je kuhao za mene.

:53:40
Pa? Ja sam kuhao za tebe.
:53:41
Zagorjela kobasica i jaja
teško se kvalificiraju kao kuhanje.

:53:44
Mada, kažem,
:53:45
da li si ga u stvari
vidjela da kuha za tebe?

:53:46
Ti si mene vidjela
da kuham za tebe.

:53:47
Da li si ga vidjela
da kuha za tebe?

:53:49
- Ne.
- Tsk...

:53:50
on igra igru
sa tobom.

:53:51
Taj crnac
ne kuha za tebe!

:53:53
Dre, zašto bi rekao
ako nije?

:53:55
Pa da bi mogla
da mu skuhaš kavu

:53:57
u sred noæi
da bi te izmamio.

:53:59
Ja sam momak.
Znam te stvari.

:54:01
Pa,
:54:02
njegova igra je uspjjela.
:54:04
Ohh! Sidney!
:54:05
Stvarno?
:54:06
Da li æete to napraviti?
:54:07
Zdravo, Dre.
:54:09
- Sidney!
- Zdravo.

:54:11
Sid!
:54:12
Sidney!
:54:13
Sidney!
:54:24
Izvoli.
:54:25
Hvala.
:54:32
Mmm.
:54:33

:54:34
- Ovo je dobra kava.
- Mmm.

:54:35
Ovo je jako dobro.
:54:37
Da, ja, uh...
:54:38
Uzela sam
u Balducciu.

:54:40
Mmm.
:54:41
Odlièan ukus.
:54:44
Ahem.
:54:48
Hajde da spavamo sada.
:54:50
Hajde.
:54:55
Izvinite, gospodine.
:54:56
Tražim,
uh, Chris Vichon.

:54:58
- On je ovdje.
- Da li on...

:54:59
- Ovdje.
- Oh, ok.


prev.
next.