:09:00
	Haide, acum, doar 
ºtii cum o fac eu.
:09:02
	Da, am sã fiu acasã 
pentru petrecerea lui DefJJam.
:09:04
	Am bagajul fãcut.
:09:06
	Miºto.
 Nu, de abia aºtept sã te vãd.
:09:08
	Bine, fato.
:09:10
	Bine, Dre. Pa, Dre.
:09:14
	Pentu mulþi,
:09:15
	hip-hopul a fost
 primul prieten.
:09:17
	Primul care a vorbit cu noi...
:09:23
	primul care ne-a 
înþeles.
:09:26
	Hip-hopul a fost 
ºi pentru mine un astfel de prieten.
:09:32
	ªi ca orice 
relaþie,
:09:33
	l-am urmãrit
 crescând.
:09:36
	l-am urmãrit 
schimbându-se.
:09:55
	Hei, Sid Shaw.
:09:57
	Hei, ce mai faci, 
Beanie?
:09:58
	Am încercat...
:09:59
	Ce s-a întâmplat?
:10:00
	Încerc...
Eu ºi amicul meu Fab
:10:01
	încercãm sã dãm de
 tine de mult timp.
:10:02
	Ce se aude cu
 coperta aia?
:10:04
	Fab, ce mai faci?
 Lucrez la ea.
:10:06
	Adevãrat?
:10:08
	Da, da.
:10:12
	Þi-e sete?
:10:14
	Fato, am lucrat în turã dublã
:10:15
	la restaurant ca sã-mi 
iau liber în seara asta.
:10:17
	Sunt pe cale sã marchez. 
ªi tu ar trebui sã faci la fel.
:10:19
	Mã simt bine.
:10:22
	Oh, opreºte-te!
:10:26
	Vezi? Vezi de ce nu-mi dau 
întâlniri?
:10:28
	Singurii tipi pe care-i 
întâlnesc sunt în industria muzicii,
:10:29
	ºi nu sunt buni de nimic.
:10:35
	Ce e, îþi place de el?
:10:42
	Nu te-ai gândit 
vreodatã cã vei vedea ziua
:10:44
	când hip-hopul se 
va maturiza?
:10:45
	De la petrecerile 
date prin blocurile din Bronx
:10:48
	la toasturile cu 
ºampanie din Soho.
:10:53
	Oh! Ha, ha, ha!