1:09:01
da mi prièa prièu o studentu
1:09:03
koji postaje opsednut
pesnikom, filozof, jer tako?
1:09:06
I on èita sve to pesnik
napie i uèi sebe francuski
1:09:09
tako da moe da èita originalne
pesme u svom originalnom obliku,
1:09:12
naputa koled, troi sav novac
samo na odlazak u Francusku
1:09:15
da pronaðe svog pesnika.
1:09:17
A kada doðe tamo, ne
samo to upozna svog momka
1:09:20
veæ bude pozvan u njegovu kuæu.
1:09:22
I, mislim, to je prelepo!
1:09:24
Sunce sija kroz prozore,
1:09:28
nije ni sanjao o savrenijoj situaciji.
1:09:31
Seli su da ruèaju, pitao ga je
neka pitanja koja je pripremio...
1:09:34
Pesnik poèinje da
odgovara i student shvata
1:09:37
da je zaboravio svoj kasetofon,
1:09:40
i poto je samouk iz knjiga,
1:09:43
ne razume ni reè onoga to momak kae.
1:09:45
Ali pesnik prièa i prièa
celo popodne sa entuzijazmom,
1:09:48
sa sjajnom sveznajuæom
svetloæu u njegovim oèima,
1:09:52
a student samo sedi nasuprot njemu,
1:09:54
ne razumejuæi ni reè onoga to kae.
1:09:57
Previe ponizan ili stidljiv ili tagod,
1:09:59
da bi uverio sebe, klimao je glavom,
1:10:02
zahvalio je pesniku i vratio
se na avion, bez novca.
1:10:05
Ali, nauèio je.
1:10:06
- Da.
- Nauèio je...
1:10:09
da nema odgovora.
1:10:12
Nisam pisac.
1:10:13
ta?!
1:10:15
ta?! O èemu prièa?
1:10:17
Zvuèi sjajno.
1:10:20
Sranje, nisam ti lepo isprièao.
1:10:22
Trebalo je da èuje an Pola.
1:10:24
Sluaj, Grejs, sleæem za 45 minuta,
1:10:27
- Hoæe da me pokupi?
- Sada je 5 ujutru.
1:10:29
Da, znam. Doði.
1:10:32
Neæu...
1:10:33
ta? Neæe?
1:10:36
Ne, mislim...
1:10:38
- ta?!
- Nemam 30 $ kod sebe.
1:10:40
O, sranje. To je izgovor!
1:10:42
To nije izgovor...
1:10:44
Ne radi se o meni. Ti koristi i novac
1:10:46
i njegov nedostatak kao izgovor.
1:10:49
OK? Potrebna si mi.
Oseæam se kao sranje!
1:10:52
Moj film je oèajan, nikome se ne dopada,
1:10:54
Iscrpljen sam, oseæam se
bolesno, hoæu da te vidim
1:10:57
- a ti jebeno neæe!
- Oh moj Boe, Sem.