Chicago
prev.
play.
mark.
next.

:34:02
Mir! Mir! Time je sve
riješeno. Dozvoljavam.

:34:07
Kakve veze ima? To je
samo gomila gluposti.

:34:10
Hoæete li da proèitate, g-ðo Kelly.
:34:13
Malo sam vježbala. Kakav smijeh
- skenjala sam Freda Caselya.

:34:19
Veliki majmun je vidio
metak kako dolazi.

:34:25
Žao mi je samo što sam mogla
da ga ubijem samo jednom.

:34:28
To nikada nisam napisala.
Ti si... To je ona!

:34:30
Mir!
-To je ona izmislila!

:34:32
Mir! Molim vas, gospodine Flynn.
Kontrolirajte klijenticu.

:34:35
Žao mi je. Neæe se
ponoviti. Sjedi tu.

:34:39
Samo æeš pogoršati.
-Nemam više pitanja.

:34:42
Svjedok je vaš, gospodine Flynn
:34:45
Dame i gospodo, igra stupnjevanja.
:34:55
Recite mi, g-ðo Kelly, jeste li
se nagodili sa g-dinom Harrisonom?

:34:59
Da li æe odbaciti otpužbu protiv
vas u zamjenu za vaše svjedoèenje?

:35:02
Nisam sigurna. Još nisam završila.
:35:06
Dobro, dobro.
:35:09
Pošto ste napravili impresivan
nastup za g-dina Harrisona,

:35:12
da li biste i meni uèinili
istu èast? -Bit æe mi drago.

:35:15
Hvala.
:35:18
Fred Casely me je uvjeravao da
mi je sredio audiciju u Onyxu.

:35:22
Zatim je porekao svoje obeæanje i
to je moj motiv da ga napadnem.

:35:27
To je fini naèin da se kaže:
"On je veliki lažljivac

:35:30
koji je izvrdao dogovor,
pa sam ga ubila."

:35:35
"Amos me je optužio
da sam ga varala,

:35:37
pa sam mu rekla da je optužba
ironièna." -Prigovor!

:35:42
Gospodin Flynn izvræe dokaze
da bi izveo zakljuèke

:35:45
da je optužba neosnovana i...
-Ironièna? -Upravo tako.

:35:49
Mir! Mir!
:35:53
Gospoðo Kelly, da li vam je poznato
znaèenje reèi "krivokletstvo"?

:35:56
Je. -Znate li i da
je to krivièno djelo?

:35:58
Da. -I da ako ste znali
da je ovaj dnevnik lažan,


prev.
next.