:37:00
	# Her runnin' free #
彼女が自由な身になりさえすれば
:37:02
	# Keep your money, that's enough for me #
お金なんて冗談じゃない
:37:08
	# I don't care for drivin' Packard cars #
パッカードの自動車なんて運転したくない
:37:16
	# No, no, not me #
私のスタイルじゃない
:37:19
	# All I care about is #
私の一番大切なのは
:37:21
	# Doin' the guy in #
依頼者に
:37:22
	# Who's pickin, on you #
いちゃもんつける奴等
:37:25
	# Twistin' the wrist #
そいつの手首を
:37:26
	# That's turnin' the screw #
捻りあげてしまおう
:37:31
	# All I care about #
私の一番大切なものは
:37:36
	# is love! #
愛!
:37:51
	まあ もうお会いになれますよ
:37:57
	やあ アンディ
:37:59
	エイモス エイモスです
:38:00
	ええ お座りください
:38:04
	あなたは驚くべき方ですよ
:38:07
	相手は他の男に走って      
また あなたに戻ろうとしてる人だ
:38:10
	ほとんどの男なら        
そんな相手の心変わりに凹むだろう
:38:12
	しかし違う あなたは彼女を支持しています
私の目にはあなたが英雄に見えます    
:38:15
	そうです 英雄なんです
:38:18
	お金は持ってきましたか?
:38:20
	思ったほどは用意できませんでしたが
フリンさん 必ず用意します    
:38:27
	たった1000ドルじゃ・・・
:38:29
	修理工場の男から    
300ドル借りてきました
:38:32
	ロング・ファンドで作った700ドル
:38:37
	2000ドル?
:38:38
	これが今は精一杯なんです
:38:40
	でも毎週給料の20ドルをお渡ししますから
金利付の手形も書きます         
:38:44
	最後の1セントを払いきるまでは   
倍でも3倍でも高「ません 約束します
:38:46
	あなたが昨日お見えになったときに
私は"彼女は有罪なのか?"
:38:49
	"彼女は無罪なのか?"
:38:50
	"彼女は酔ってたのか? 阿呆なのか?"
なんて尋ねなかった         
:38:53
	私が言ったのは
"5000ドルあるんですか?"だ
:38:55
	あなたは"あります"と言った      
だが5000ドル持ってこないじゃないか
:38:58
	だから俺はあんたを破廉恥な嘘つきと判断した
そんな奴に俺の時間は割きたくない