:45:01
	修道女見習いの女の子! 駆け落ち結婚!
:45:04
	もっと教えてください
:45:05
	# Who's Fred Casely? #
フレッド・ケイスリーって誰?
:45:07
	# My ex-boyfriend. #
ボーイフレンドだった人
:45:09
	# Why'd you shoot him? #
なんで撃ったの?
:45:10
	# I was leavin'. #
別れ話から
:45:12
	# Was her angry? #
彼は怒ってた?
:45:14
	# Like a madman #
そりゃもう狂ったみたいに
:45:15
	# Still I said, Fred, move along. #
でも"フレッド、やっぱり別れましょ"って言ったんです
:45:17
	彼女は不倫はいけないと知っていたのです
:45:19
	# Then describe it. #
それから起こったことは?
:45:20
	# He came toward me. #
彼が私に向かって来て
:45:22
	# With a pistol? #
ピストルを持って?
:45:24
	# From my bureau. #
引き出しのなかから
:45:25
	# Did you fight him? #
抵抗したの?
:45:27
	# Like a tiger. #
まるで虎みたいに
:45:29
	彼は力があって彼女は非力
:45:30
	# And yet we both reached for the gun #
そして二人は拳銃をとろうとした
:45:32
	# Oh yes, oh yes, oh yes we both #
二人とも
:45:34
	# Oh yes we both #
二人とも
:45:35
	# Oh yes, we both reached for #
二人とも取ろうとした
:45:36
	# The gun, the gun, the gun, the gun #
:45:37
	# Oh yes, we both reached for the gun #
二人は拳銃を取ろうとした
:45:39
	# Oh yes, oh yes, oh yes they both #
二人とも
:45:41
	# Oh yes, they both #
二人とも
:45:42
	# Oh yes, they both reached for #
二人とも取ろうとした
:45:43
	# The gun, the gun, the gun, the gun, #
:45:44
	# Oh yes, they both reached for the gun #
二人とも拳銃を取ろうとした
:45:46
	# for the gun. #
:45:47
	# understandable. understandable #
理解できるでしょう 理解できるでしょう
:45:52
	# Yes, it's perfectly understandable #
助ェ理解できるでしょう
:45:56
	# Comprehensible. Comprehensible #
わかりやすい 実にわかりやすい
:46:00
	# Not a bit reprehensible #
まったくもって非難できない
:46:03
	# It's so defensible! #
助ェ弁護できます
:46:10
	# How're you feeling? #
今の気持ちは?
:46:12
	# Very frightened #
とっても怖いです
:46:13
	# Are you sorry? #
反省してる?
:46:15
	冗談でしょ
:46:17
	# What's you're statement? #
言いたいことは何かある?
:46:18
	# All I'd say is #
私に言えることは
:46:20
	# Though my choo-choo jumped the track #
こんなことになってしまったけれど
:46:21
	# I'd give my life to bring him back #
彼を生き返らせるなら       
私の命と引き換えにしても高「ません
:46:23
	# And? #
それから?
:46:24
	# Stay away from #
みなさん 近寄らないで
:46:25
	# What? #
どんなものに?
:46:25
	# Jazz and liquor #
ジャズとお酒
:46:26
	# And? #
それから?
:46:27
	# And the men who #
男
:46:28
	# What? #
それは?
:46:29
	# Play for fun #
人をもてあそぶ人
:46:29
	# And what? #
それから?
:46:30
	# That's the thougt that #
それが私の頭を
:46:32
	# Yeah #
:46:32
	# Came upon me #
よぎったのです
:46:33
	# When? #
それはいつ?
:46:34
	# When we both reached for the gun! #
二人が拳銃を捕ろうとした瞬間
:46:37
	# Understandable, understandable #
理解できますわ 理解できますわ
:46:41
	# Yes, it's perfectly understandable #
助ェ理解できるでしょう
:46:45
	# Comprehensible, comprehensible #
わかりやすい 実にわかりやすい
:46:49
	# Not a bit reprehensible #
まったくもって非難できない
:46:53
	# It's so defensible! #
助ェ弁護できます