1:03:02
Isto está uma confusão, Dopler.
1:03:04
- Isto é realmente muito confuso.
- Como achas que me sinto?
1:03:07
Eu acho que ele está a mentir.
Queres que lhe dê de novo?
1:03:09
Está bem, pronto.
1:03:10
Se o relógio te fez envelhecer,
então porque é que nós não ficamos mais velhos?
1:03:13
- Vocês não estiveram muito tempo no hipertempo.
- O que te leva a crer...
1:03:15
que o Gates tem o meu pai
preso no hipertempo?
1:03:18
Porque levaram-no
para me substituir.
1:03:20
E não há outra forma de terminar
o estabilizador molecular...
1:03:22
antes que os federais o desmontem.
1:03:24
Olha, Zak, lamento, ok?
Isto também me está a baralhar.
1:03:28
Mas o teu pai ensinou-me
tudo o que sei.
1:03:30
Quero dizer, o teu pai
é como um pai para mim.
1:03:34
Certo. É por isso que estás
com tanta pressa para ir para a Costa Rica.
1:03:36
Ei, não é justo.
Quando mandei o relógio ao teu pai...
1:03:38
não fazia ideia que o Gates ia
aldrabar os federais.
1:03:41
Deve haver algo que nós possamos
fazer para o tirar de lá, não?
1:03:44
- "Nós"?
- Sim, nós.
1:03:47
Como és tão chegado ao meu pai,
pensei que gostasses de ajudar.
1:03:51
Bem...
1:03:53
Quer dizer, eu não disse
que éramos assim tão chegados.
1:03:55
Oh. Ok. Certo.
1:03:57
Então posso-te deixar no QT. Tenho
a certeza que o Gates adorará ter-te de volta.
1:04:03
Agora, consegues reparar isto?
1:04:12
Sim.
1:04:13
Mas vamos precisar de algumas coisas
que não se conseguem numa loja de electrónica.
1:04:18
Ouviste o homem.
Vamos às compras.
1:04:23
"CONGRESSO DE CIÊNCIA APLICADA"
1:04:34
Olá. As entradas para o salão
da exposição são $14, por favor.
1:04:39
Não tenho dinheiro.
Tu tens?
1:04:41
Não podes pedir dinheiro
ao teu refém.
1:04:57
- Olá.
- Olá.
1:04:58
- Como está?
- Bem. Como vai?