Clockstoppers
prev.
play.
mark.
next.

:09:02
Znaèi da æemo poprièati
kad doðem kuæi.

:09:05
Dovoljno dobro.
:09:07
Da!
:09:08
Ovo je vrlo bezbedna
i dobra aktivnost otac-sin.

:09:12
Èoveèe ovo si sve dobio
samo prodajuæi to ðubre preko interneta?

:09:15
Pa ono što je za nekoga ðubre
za drugoga je zarada, Meeker.

:09:19
- Poèni da razmišljaš van te kutije, èoveèe.
- Kakve kutije?

:09:22
Kutije u kojoj si a koja te odvaja da vidiš
da je ovaj posao od 5 dolara na sat sranje.

:09:27
Èoveèe neæu ovde
ostati zauvek.

:09:29
Pogledaj!
:09:31
Plur 1 02. DJ takmièenje sutra uveèe.
Prijavio sam se.

:09:35
"Andergraund dens party."
:09:37
To je vrlo
fanki za tebe.

:09:40
Èoveèe vežbao sam.
Bežao sam sa èasova.

:09:43
Vežbao sam na pokretnim stolovima
u tehnièkom odeljenju.

:09:51
- Ko je to?
- Èoveèe gde si bio?

:09:53
To je Franèeska,
nova devojka iz Venecuele.

:09:55
Ide u našu školu?
:09:58
To æe biti dobro
za poseæenost nastave.

:10:01
Prièaj mi o tome.
zajedno smo na muzièkom.

:10:05
Svaki put me tresne trombondžija
kada se okrene da je pogleda.

:10:08
- Ovo je savršeno.
- Šta?

:10:10
Strankinja u
stranoj zemlji èoveèe.

:10:12
Skroz je ranjiva i usamljena.
:10:14
Èitao sam o tome u "Cosmo"-u.
Moram da razgovaram sa njom.

:10:17
Ispaliæeš se èoveèe.
:10:19
Neæu se ispaliti èoveèe.
Ma daj.

:10:22
Gledaj i uèi.
:10:24
U redu.
:10:25
Ispaliæeš se.
:10:32
Izvini.
:10:34
Imaš li vremena?
:10:39
Mislim, ti ideš u moju školu,
zar ne?

:10:42
Ne znam.
Koja je tvoja škola?

:10:45
Jefferson. Moj prijatelj
te viða na muzièkom.

:10:49
Mislim...
:10:51
ti si nova, zar ne?
:10:54
Da.
:10:56
Pa, ja sam Zak...
:10:57
i mislio sam...

prev.
next.