Clockstoppers
prev.
play.
mark.
next.

:22:00
Ovaj tip je strava, èoveèe!
:22:02
Treba da ga ohladim!
:22:08
Kasnije, drkadžijo.
:22:09
Idemo.
:22:14
Ja sam Dit-O. Ja nastupam
u "Underground"'u veèeras. Hoæeš li doæi?

:22:18
- Neæeš me izneveriti?
- Nema frke, èoveèe biæu tamo.

:22:23
Opusti se. Verovatno æe
ga izduvati u svakom sluèaju.

:22:25
Moram nešto da uradim
u vezi sa tim.

:22:27
Šta je bilo?
Ne govoriš engleski?

:22:31
Ne, veoma mi je teško.
Ali trudim se da gledam i uèim.

:22:35
- Siguran sam da je tako.
- Ovako na primer!

:22:38
Vidimo se, drkadžijo.
:22:41
U redu napravite prolaz, momci.
:22:42
Imam ja prolaz za tebe.
:22:47
Ovo je savršena kanta za ðubre.
Nemoj bacati studente u nju.

:22:50
Ma hajdete, obojica.
Jesi li dobro?

:22:53
Da, dobro sam.
:22:55
- Pomeri se.
- On je poèeo!

:22:57
Ne interesuje me ko je poèeo.
Ti završi.

:23:00
Ne treba mi nikakva pomoæ.
:23:01
Ja nisam... Ja nisam...
:23:03
Tražio sam plan mog druga
u smeæu.

:23:06
Ovaj bend zeza
uvek, znaš...

:23:09
U redu. Baš lepo.
A sada, ako mi dozvolite...

:23:12
Dobro,
pošto si ovde...

:23:15
Želeo bih da ti se izvinim
što sam bio juèe onakav.

:23:18
- Samo juèe.
- Svaki dan u stvari.

:23:21
Izvinio bih ti se i za globalno zagrevanje
ako bi mi dala još jednu šansu.

:23:25
Jedna kafa posle škole.
Hajde.

:23:27
Izvini, imam obaveze.
:23:29
- U redu a posle tvojih obaveza?
- Posle toga imam još obaveza.

:23:33
Da li bi mogla nekako da u obaveze
ubaciš i mene.

:23:37
U redu.
:23:38
Pretpostavljam da svi
imaju pravo na još jednu šansu.

:23:41
Evo moje adrese.
:23:43
Jedino što, moram da
èuvam svog brata i sestru...

:23:46
ali možeš da doðeš oko 4:00.
:23:48
U redu, onda u 4:00.
:23:50
Da... Mislim da,
to je verovatno u redu, bar mislim.

:23:53
- Važi vidimo se onda tada.
- Sjajno.


prev.
next.