Clockstoppers
prev.
play.
mark.
next.

:59:13
Tata?
:59:15
Nema isplata 12 meseci.
Ne èekaj.

:59:23
Vatra koju smo prijavili
u staroj sudnici...

:59:25
još uvek gori.
- Recepcija.

:59:27
- Kako vam mogu pomoæi, Dr. Gibbs?
- Zdravo.

:59:31
- Jesam li se odjavio?
- Niste, koliko ja znam gospodine.

:59:34
Jesam li promenio sobe?
:59:36
Ne.
:59:38
Dr. Gibbs,
da li je sve u redu?

:59:42
U Prethodnim vestima je izgledalo
kao obièna vožnja u ukradenom kombiju...

:59:46
dok FBI nije povezao
maloletnog lopova sa kraðom...

:59:50
strogo poverljivih dokumenata
o istraživanju ovog èoveka...

:59:52
Dr. Earl Dopler
iz QT Laboratorije.

:59:55
To nije Dopler.
Dopler je jedan od tatinih studenata.

:59:57
- On je hipik sa dugom kosom.
- Smatra se da je Dr. Dopler...

:59:59
naoružan i ekstremno opasan.
1:00:01
Bar nisu pomenuli
tvoje ime.

1:00:03
Ako vidite njega ili
Zaka Gibbsa...

1:00:05
molimo vas da obavestite
najbližu policijsku stanicu...

1:00:09
U redu, u redu.
1:00:13
Sada sam zvanièno provaljen.
1:00:18
Možemo da zovemo mog tatu.
On zna ljude iz konzulata.

1:00:20
- Znam da može da pomogne.
- Neæu tvoju familiju da izlažem riziku.

1:00:24
Dovoljno je što sam tebe umešao.
1:00:27
Hej, maèo.
Ja sam se sama umešala.

1:00:30
Ali bi mogla da ih pozovem da
znaju da sam dobro.

1:00:35
Šta je ovo?
Hej blokirao si nas ovde!

1:00:39
Šta to radi?
1:00:45
Pustite me odavde!
1:00:47
Upomoæ!
1:00:57
Jesi li dobro?
1:00:59
Znaš,
prvi sastanak je bio lep.


prev.
next.