Death to Smoochy
prev.
play.
mark.
next.

1:26:00
Spune asta mulþimii de afarã.
Vor sã mã linºeze!

1:26:04
La Macy sunt un toast!
Fundul lui Randolph pe culoarul 3!

1:26:08
Mergem mâine la poliþie.
Le vom explica totul.

1:26:12
Totul va merge bine.
Ai încredere în mine, Randolph.

1:26:19
Sã nu începi cu trucurile magice,
tinere Moise!

1:26:23
Sunt un faraon!
ªi voi, sclavii mei.

1:26:28
ªi acesta este regatul meu!
1:26:34
Rainbow Randolph este cel mai tare.
Da, el este.

1:26:38
Este prinþul tãrâmului Rainbow
Da, el este

1:26:42
Cu un pic de distracþie aici
ªi un zâmbet acolo

1:26:45
Aici un dans, acolo un cântec
Peste tot este distracþie

1:26:48
Rainbow Randolph este regele
1:26:58
-Ia pistolul.
-Ce?

1:27:00
Ia pistolul.
1:27:05
-Mã doare!
-Vrei sã ajungi în flãcãri?

1:27:08
Flãcãrile sunt prea fierbinþi!
Mã înnebunesc!

1:27:19
Hai, omoarã-mã!
1:27:21
Dã-i drumul, omoarã-mã! Sunt un nimeni!
1:27:25
Scapã-mã de aceastã mizerie.
1:27:28
Nu eºti un nimic, bine?
1:27:31
Eºti dezamãgit, dezorientat ºi ai
probleme cu identitatea sexualã.

1:27:35
Dar eºti Rainbow Randolph.
Asta înseamnã ceva.

1:27:38
Ai fãcut o mulþime de oameni fericiþi.
1:27:44
Vrei sã fii prietenul meu?
1:27:48
Sigur.
1:27:51
Vã iubesc pe amândoi.
1:27:54
-Te reduci la nivelul lor.
-Mã mai deºtept un pic.

1:27:58
Are dreptate. Nu face aceiaºi greºalã
pe care am fãcut-o eu. Pãstreazã-þi demnitatea.


prev.
next.