Deathwatch
prev.
play.
mark.
next.

:12:02
Ce vom face, domnule?
:12:04
Stam aici. Þinem tranºeea.
:12:07
Domnule, dacã nu-l duc la tranºeea noastrã,
va muri.

:12:12
ªtiu.
:12:16
Mulþumesc, caporale.
:12:17
Da, domnule.
:12:22
Okay, ascultaþi.
:12:23
Am capturat un post avansat german.
:12:26
E o realizare rarã, domnilor.
:12:29
Poate fi vital în desfãºurarea luptei.
:12:31
Vom pastra aceastã tranºee pânã vom primi întãriri.
Trebuie sã...

:12:37
...e de datoria noastrã.
:12:40
Scoate-ti de mâncare, pune-þi de un ceai...
:12:43
Vedeþi dacã putem face ceva, da?
:12:45
Sã facem ce putem mai bine?
:12:47
Face sã sune ca o vacanþã sângeroasã.
:12:50
Am fost odatã la BIackpooI.
:12:52
Da?
:12:54
Frumos?
:12:58
Am omorât un om acolo. Mda,a fost frumos.
:13:16
Câþi ani ai,fiule?
:13:17
19, sergent.
:13:18
Nu mã fraierii. Câþi ani ai?
:13:24
16
:13:27
ºi jumãtate
:13:30
La naiba. Deci ai minþit
la înrolare?

:13:35
Da?
:13:36
Asta vroiai? Eh?
:13:40
Du-te ºi stai acolo.
:13:45
Vino ºi sezi aici.
:13:50
Och, nu-þi face griji.
N-a crezut nici de mine cã am 19.

:13:55
Nu suntem în siguranþã, sir.
:13:56
Oamenii sunt extenuaþi,
au nevoie de odihnã.

:13:58
Aici e un adãpost german.
:13:59
Se va întuneca în curând.
Nu suntm în siguranþã, sir.


prev.
next.