Deathwatch
prev.
play.
mark.
next.

:13:16
Câþi ani ai,fiule?
:13:17
19, sergent.
:13:18
Nu mã fraierii. Câþi ani ai?
:13:24
16
:13:27
ºi jumãtate
:13:30
La naiba. Deci ai minþit
la înrolare?

:13:35
Da?
:13:36
Asta vroiai? Eh?
:13:40
Du-te ºi stai acolo.
:13:45
Vino ºi sezi aici.
:13:50
Och, nu-þi face griji.
N-a crezut nici de mine cã am 19.

:13:55
Nu suntem în siguranþã, sir.
:13:56
Oamenii sunt extenuaþi,
au nevoie de odihnã.

:13:58
Aici e un adãpost german.
:13:59
Se va întuneca în curând.
Nu suntm în siguranþã, sir.

:14:02
Da, desigur, ai dreptate, sergent.
:14:07
Bun, sã pãzim tranºeea.
:14:09
Sergent, dacã vrei...
:14:10
Mda
:14:12
Right Quinn, Starinski, Hawkestone,
McNess, Shakespeare -

:14:16
începem sã pãzim tranºeea.
:14:18
Oh pe toþi dracii, Sergent.
:14:19
Doc, dacã-l poþi duce pe Chevasse acolo sus,
sub acoperiºul ãla.

:14:20
Fã-l sã se simtã confortabil pe cât posibil.
:14:22
Sergent.
:14:22
Ce facem cu el?
:14:25
Nu-l vreu sã-l ºtiu în spatele meu.
:14:31
Vine Shakespeare.
:14:33
Right, Iadies. Miºcaþi-vã!
:14:53
Compania Y la mine, ceva de raportat?
:14:57
E ca un labirint, Sergent.
:14:59
Nu e nici o linie a frontului sai altceva.

prev.
next.