Die Another Day
prev.
play.
mark.
next.

1:24:01
ξοδέυοντας τη ζωή σου μέρα με τη μέρα
για να δεις αν έπραξες σωστά.

1:24:04
Πλάκα είχε.
1:24:07
Λοιπόν, αυτή η πλάκα
πρόκειται να τελειώσει.

1:24:11
Έχουμε συναντηθεί ελάχιστα εσύ κι εγώ.
1:24:13
Αλλά μου άφησες μόνιμη εντύπωση.
1:24:16
Όταν η παρέμβασή σου με ανάγκασε
να παρουσιαστώ με νέο πρόσωπο...

1:24:20
επέλεξα το αηδιαστικό μοντέλο του
Gustav Graves να βασίζεται πάνω σου,

1:24:25
προσθέτοντας τις λεπτομέρειες.
1:24:28
Αυτή η αδικαιολόγητη αλαζονία,
1:24:32
τα χονδροειδή σου χωρατά, είναι ένας
αμυντικός μηχανισμός τόσο ανεπαρκής.

1:24:37
Ο αμυντικός μηχανισμός
μου, είναι ακριβώς εδώ.

1:24:44
Λοιπόν.. Δεσποινίς Frost
δεν είναι όλα όπως φαίνονται.

1:24:48
Το μάτι σε εξαπατά.
1:24:53
Ναι
1:24:55
Επι το πλήστον, βρήκες
ποιός σε πρόδωσε στην Κορέα;

1:24:58
Είναι θέμα χρόνου.
1:25:00
Δεν σκέφτηκες να ψάξεις μέσα
στην ίδια σου την οργάνωση.

1:25:07
Ήταν κάτω από τη μύτη σου.
1:25:14
Ήταν βολικό να φέρεις το
όπλο σου στο κρεβάτι μου.

1:25:17
Ναι.. κίνδυνοι του επαγγέλματος.
1:25:23
Έχω ένα χάρισμα.
1:25:26
Το ένστικτο να αισθάνομαι
τις ανθρώπινες αδυναμίες.

1:25:28
Η δική σου είναι οι γυναίκες.
Η Δική μας είναι η νίκη με οποιοδήποτε κόστος.

1:25:33
Όταν φρόντιζα για τη μοιραία υπερδόση
της αληθινής νικήτριας στο Σίδνεϊ...

1:25:37
κέρδιζα την δική μου πράκτορα της MI6.
1:25:40
Χρησιμοποιόντας κατα τη βούλησή μου...
1:25:43
το μυαλό της, το ταλέντο της,...
1:25:47
ακόμη και το φύλο της.
1:25:49
Το ψυχρότερο όπλο απ' όλα.
1:25:54
Hello.
1:25:56
Miranda;

prev.
next.