1:02:01
	Боже.
1:02:04
	- Откуда из Лэйквью.
В какой палате донор?
-  215.
1:02:06
	- Двойная дверь направо.
- Вызывайте вертолёт.
1:02:19
	Мы из Лэйквью что в Ласинге.
У нас получатель сердца.
1:02:23
	Вы не должны быть здесь.
Вы Дикинсон?
1:02:25
	Выйдите. Просто выйдите,
пожалуйста.
1:02:27
	- Эй, полегче, доктор.
- Выведите его отсюда?
1:02:30
	Выведите всех.
Дикинсон сказал...
Нет, всё в порядке, Джо.
1:02:32
	Дикинсон на парковке.
Я только что говорил с ним.
1:02:34
	Он велел перевести их обоих в хирургию.
Пошли.
1:02:36
	Подожди, а?
Эй, Джо.
1:02:38
	Всё в порядке.
Нет, не в порядке.
Он не готов к перемещению.
1:02:42
	Эй, чего мы ждём?
Давайте, перевозите его.
1:02:45
	Чарли, подожди секунду.
Что?
1:02:47
	Этот человек не мёртв.
Показания сканера мозга скачут.
1:02:50
	Я видел.
Я видел это на мониторе.
1:02:53
	Да ну, Джо.
Ровная линия.
Давайте, вывозите его отсюда.
1:02:57
	Поехали.
1:02:59
	Чарли послушай.
1:03:04
	Чарли, что-то происходит.
Не делайте этого.
1:03:07
	Не убивайте этого человека.
Держите себя в руках.
Этот человек мёртв.
1:03:10
	Он говорил со мной.
Говорю тебе.
Джо, пожалуйста.
1:03:12
	Джо, этот человек не говорил с тобой.
Это была Эмили!
1:03:15
	Это был её голос. Я не спятил.
Вы отойдите.
1:03:18
	Не говори так.
1:03:20
	Ты должен меня послушать.
Чарли, подожди.
1:03:23
	Одну минуту.
Оставь меня наедине с ним.
Это безумие, Джо.
1:03:27
	- Ну же.
- Эй, полегче, полегче!
1:03:31
	Отойди!
1:03:34
	- Кто-нибудь вызовите охрану!
- Уберите его отсюда!
1:03:36
	- Ради бога, Джо!
1:03:39
	Чарли, одну чёртовую минуту.
Уберите его отсюда!
1:03:42
	Джо. Нам нужна охрана прямо сейчас.
1:03:47
	Пожалуйста, послушай меня!
1:03:59
	Хорошо.