Eight Legged Freaks
Преглед.
за.
за.
следващата.

:15:01
Нека сме откровени, Леон.
Мъжът халюцинираше.

:15:05
Мината е изпълнена
с метан.

:15:08
Или ще продължавате да ни обстрелвате
с си глупостите си?

:15:11
Тук е само за земевладелци.
Аз съм земевладелец..

:15:17
Крис Макормак!
Не знаех, че си се завърнал.

:15:20
Баща ми каза. 4е е открил рудна жилка
и аз му вярвам.

:15:24
Той каза доста неща преди смъртта си.
:15:28
Не продавам мината.
:15:34
Крис! Почакай!
:15:37
-Изглупяваш.
Назад.

:15:40
Баща ти е бил заблуден.
:15:42
Млъкни с приказките си за баща ми.
Предупреждавам те.

:15:45
Откога пък теб те е грижа за мините?
Нямаше те 10 години.

:15:50
Ей,
:15:51
Не карай града да страда...
:15:53
...само защото се чувстваш виновен
че не бе наоколо, когато баща ти почина.

:15:57
На теб говоря.
:16:00
l warned you!
:16:02
Какво по дяволите правиш?
-Това е!

:16:05
Искам да повдигна обвинение.
Искам го арестуван.

:16:08
Прибирай се.
Сложи си лед на носа.

:16:11
Стойте настрана, на 20 стъпки
от случилото се. Благодаря.

:16:16
Ten years and you have
not changed a bit.

:16:20
Почини си няколко дни, ОК?
Радвам се, че те видяхме, Сам.

:16:25
Като едно време.
:16:27
Всичко сте се забрави
до сутринта.

:16:30
Е, все още ли го харесваш?
За какво говориш?

:16:34
Нищо. Просто те видях как му зяпаше
задника, когато му слагаше белезниците.

:16:38
Кой ти е казал, че можеш
да ми говориш така?

:16:41
Доста е сладък
за старомоден тип.

:16:46
Просто се нуждае от браснене.
:16:50
ОК. Шоуто свърши, разотивайте се.
:16:53
Лека нощ, Сам.
:16:54
Няма нищо за гледане, приатели.
:16:57
Не е нужно да се прибирате,
но тук не може да оставате.


Преглед.
следващата.