Eight Legged Freaks
predogled.
kaži.
kot.
naslednjo.

:15:02
- O èem govoriš?
- Zakaj dajejo toliko denarja?

:15:06
Samo zato, da bi prišli do rudnikov?
:15:08
Radi bi dali opušèene rudnike
v uporabo. To je varno.

:15:12
Edini razlog, da smo pustili to mesto naprej...
:15:15
.. je upanje, da bi se lahko
McCormackov rudniki obrnili...

:15:20
.. in dali vsem delo nazaj.
To se ne dogaja.

:15:25
Stari McCormack,
bog daj pokoj njegovi duši...

:15:29
..on je mrtev.
:15:31
- Tako mrtev, kot tisti rudniki.
- Dobro, g. župan...

:15:35
.. preden je umrl...
:15:37
.. je izjavil, da je videl tisto žilo...
:15:40
Bodimo pošteni, Leon.
Ta mož je imel privide.

:15:43
Rudniki so polni metana.
:15:47
Boš napolnil orožje
s strupeno izgubo?

:15:50
- To velja le za lastnike zemljišè.
- Jaz sem lastnik zemlje, Wade.

:15:56
Chris McCormack!
Nisem vedel, da si se vrnil.

:15:59
Moj oèe je rekel, da je našel
žilo Agua Mesa, Verjamem mu.

:16:03
Ob koncu je povedal precej stvari.
:16:08
Ne prodam rudnika.
:16:14
Chris! Poèakaj!
:16:17
- Nor si.
- Pusti me.

:16:20
Tvoj oèe se je slepil.
:16:22
Za hudièa, bodi že tiho
o mojem oèetu. Opozarjam te.

:16:26
Odkdaj pa te tako skrbi za rudnike?
10 let te ni bilo.

:16:30
Wade...
:16:32
Ne pusti mesto trpeti...
:16:34
...zato, ker èutiš krivdo,
ker te ni bilo tu, ko ti je umrl oèe.

:16:38
S tabo govorim.
:16:41
Posvaril sem te!
:16:43
- Kaj za hudièa delaš?
- To je to!

:16:46
Tožim ga. Hoèem, da ga aretirate.
:16:49
Pojdi domov, Wade.
Daj si led na nos.

:16:52
Krog okoli 6 metrov vstran od
prizorišèa prekrška. Hvala.

:16:58
V desetih letih se nisi niti malo spremenil.

predogled.
naslednjo.