:13:08
Zna li ko,
ta se dogaða sa telefonom?
:13:26
Hajde, Joshua.
Podigni!
:13:39
- Koliko?
- To nema smisla.
:13:42
Saèekaj.
Ovo je gradski sastanak...
:13:46
Gradonaèelnièe?
:13:48
Zato oni,
koji hoæe da prodaju, ne prodaju?
:13:51
Viroanol hoæe ili svu nau imovinu
ili nita od nje.
:13:55
Suoèimo se sa tim,
da æe grad ostati bez prebijene pare.
:13:58
Platiæe nam da se preselimo.
:14:00
Kako da znamo da ovo nije jedna od
tvojih "kako se obogatiti" ema?
:14:04
...kao, na primer, izgradnja
ovog smenog trnog centra.
:14:07
Napravili su nacrt za autoput ovde...
:14:10
- Ili ta tvoja glupa farma nojeva.
- To je dobro meso. Zdravo je.
:14:14
Svi ovde imaju nekakve
finansijske probleme.
:14:18
Ja hoæu da izaðem iz ovoga.
Trebalo bi i vi.
:14:22
Vlada je iza svega,
zar ne?
:14:25
- O èemu govori?
- Zato daju toliko para?
:14:29
Samo da bi doli do rudnika?
:14:31
Hoæe da stave prazne rudnike
za upotrebu. To je bezbedno.
:14:35
Jedini razlog,
to smo odrali ovaj grad...
:14:38
...je nada, da æe se
McCormackovi rudnici obrnuti...
:14:42
...i sve vrate na posao.
To se ne deava.
:14:47
Stari McCormack,
Bog da mu duu prosti...
:14:51
...je mrtav.
:14:53
- Mrtav, ba kao i ti rudnici.
- Pa, g. gradonaèelnièe...
:14:56
...pre no to je umro...
:14:59
...izjavio je, da je video tu ilu...