Eight Legged Freaks
prev.
play.
mark.
next.

:15:01
Budimo iskreni, Leon.
Èovek je imao halucinacije.

:15:05
Rudnici su puni metana.
:15:08
Hoæeš da napuniš taj pištolj
toksiènim otpadom?

:15:11
- Ovo je samo za vlasnike zemljišta.
- Ja sam vlasnik zemljišta, Wade.

:15:16
Chris McCormack!
Nisam znao, da si se vratio.

:15:20
Moj otac je rekao, da je našao
žilu Agua Mesa. Verujem mu.

:15:23
Pre nego što je umro,
isprièao je o mnogo èemu.

:15:28
Ne prodajem rudnik.
:15:34
Chris!
Saèekaj!

:15:37
- Ponašaš se budalasto.
- Odbi.

:15:40
Tvoj otac je obmanjen.
:15:42
Prekini o mom ocu.
Upozoravam te.

:15:45
Odkad ti brineš za rudnike?
10 godina te nije bilo.

:15:50
Wade...
:15:51
Nemoj da grad strada...
:15:53
...samo zato što tebe grize savest
jer nisi bio tu kada ti je otac umro.

:15:57
Tebi govorim.
:16:00
Upozorio sam te!
:16:02
- Šta to radiš, doðavola?
- To je to!

:16:05
Dižem optužnicu.
Hoæu, da ga uhapsite.

:16:08
Idi kuæi, Wade.
Stavi led na nos.

:16:10
Krug od 6 metara od mesta prekršaja.
Hvala.

:16:16
Deset godina je prošlo,
a ti se nimalo nisi promenio.

:16:20
- Sakrij se na par dana, u redu?
- Lepo da te opet vidim, Sam.

:16:25
Kao u stara dobra vremena.
:16:27
Sve æe se srediti ujutro.
:16:30
- Znaèi još uvek voliš muškarce.
- Šta prièaš?

:16:34
Ništa. Samo sam primetila da buljiš u
njegovu zadnjicu dok si mu stavljala lisice.

:16:38
Ko kaže,
da smeš tako da govoriš samnom?

:16:41
Veoma je sladak za tako
staromodnog èoveka.

:16:45
Samo bi trabalo da se obrije.
:16:49
Dobro, ljudi.
Predstava je završena. Idite dalje.

:16:53
Laku noæ, Sam.
:16:54
Nema šta da se vidi, narode.
:16:57
Ne morate da idete kuæi,
ali ne možete ostati ovde.


prev.
next.