:23:02
- Hvad går de ud på, fader?
- Gør plads, d'herrer.
:23:06
I har aldrig smagt noget lignende.
Jeg byder fader Amaro velkommen.
:23:11
Monsignors yndling.
Biskoppen har lige fortalt mig det.
:23:18
"Dette er min elskede søn,
som er mig til stor glæde."
:23:21
- Ingen blasfemier, fader Galvàn.
- Undskyld, men det er sandt.
:23:25
Tag endelig for jer.
I kommer til at slikke jeres fingre.
:23:30
Før vi ved af det,
udnævner de ham til bispeadjunkt.
:23:35
Nej.
:23:38
Jeg vil gerne høre
om de anklager mod mig, fader.
:23:44
Virkningerne af Deres forbandede
befrielsesteologi.
:23:48
- Hvad har den med mig at...?
- Biskoppen har oplysninger...
:23:53
...meget præcise oplysninger om, at
De hjælper guerillaen i Deres område.
:24:00
- Hvilken guerilla?
- De giver dem våben eller et skjul.
:24:06
Det er løgn! I mit område er der
ingen guerilla, der er narkohandlere!
:24:11
Brødrene Aguilar er narkohandlere.
Chato Aguilar, fader.
:24:15
- Jeg taler om guerillaen!
- Jeg taler om narkohandlere.
:24:19
De invaderer bøndernes jord,
tvinger dem til at dyrke valmuer -
:24:23
- og truer dem eller slår dem ihjel,
hvis de nægter.
:24:27
Revolvermænd og narkohandlere
myrder mine sognebørn.
:24:31
Biskoppen ved besked
om Deres hjælp til guerillaen!
:24:35
Han ved også, at Aguilar hvidvasker
penge med gaver til kirken.
:24:39
- Til Deres pokkers hospital.
- De forstår ingenting!
:24:43
Jeg forstår det hele!
Jeg ved, hvad der foregår i mit sogn.
:24:47
Hvis De ikke vil lytte til mig,
må De tage følgerne, fader!
:24:57
Ødelæg nu ikke stemningen, Natalio.
Vi kunne have det så hyggeligt.