1:02:00
	- Не е толкова просто.
- Точно толкова просто е.
1:02:02
	Помниш ли когато
ми поправи видеото?
1:02:04
	Ти го поправи, а аз го прецаках.
1:02:08
	Без значение колко беше зле,
ти го поправи, аз го прецаках.
1:02:11
	Ти го поправи, аз го прецаках.
1:02:14
	Поправи това.
1:02:21
	Мислиш, че си ме прецакал, нали?
1:02:23
	Искаш да докажеш нещо,
1:02:25
	но може би не са ти
казали какво да правиш?
1:02:27
	Начука си го яко.
1:02:29
	- Знаеш ли какво мисля?
- Какво мислиш?
1:02:32
	Мисля, че затова е всичко.
1:02:34
	Мисля, че изобщо не ти пука за Джей,
Чеда, мен... за никой.
1:02:38
	Знаеш ли за какво те
е било грижа винаги?
1:02:40
	Виктор Шибания Роса!
Ето за какво ти пука!
1:02:44
	- Точно така.
- Изобщо не те е грижа за нас!
1:02:46
	Всичко за теб е пари. Знаеш ли защо?
1:02:48
	Отиде в бял квартал, но винаги
ще си останеш латиноамериканец.
1:02:51
	В кръвта ти е, копеле.
1:02:53
	Можеш ли да дадеш гаранции?
Можеш ли да гарантираш, че
кръвта ми ще си остане във вените?
1:02:57
	Можеш ли да го направиш?
1:03:15
	- Как е?
- Какво става, човече?
1:03:17
	Радвам се, че се обади.
1:03:19
	Да, разбира се. Какво става?
1:03:22
	Не знаеш и половината.
1:03:25
	- Нещата здраво се объркаха.
- Какво се е объркало? Какво става?
1:03:33
	Не знам. Просто...
1:03:36
	Не ме разбирай погрешно,
човече, но мисля, че...
1:03:39
	Не знам. Може би съм малко... Може
би тази сделка не е по силите ми.
1:03:43
	- Може би се надценявам.
- Това е абсурдно.
1:03:46
	Всичко ще бъде чудесно.
1:03:48
	- Нещата изглеждат наистина добре.
- Не, просто...
1:03:52
	Ще имаш повече от достатъчно пари.
1:03:54
	Моите хора са истински впечатлени.
1:03:56
	Всичките са се натряскали
и заспали в момента.