Enough
prev.
play.
mark.
next.

:54:04
Mami e o mare bleagã.
:54:12
Ce crezi?
:54:16
- E vocea ei?
- Mda, sunã la fel.

:54:19
Bun.
Pentru cã dacã ºi-a schimbat înfãþiºarea...

:54:22
Mulþam, John.
:54:26
Mi-o amintesc, þi-am spus.
Cina... înscenarea...

:54:30
Nu-mi amintesc de ce ai spart regulile
ºi ai decis sã te însori cu târfa.

:54:33
Nu e târfã.
:54:36
Scuze...
:54:39
E chelneriþã.
:54:42
- Ce vrea sã însemne asta?
- Înseamnã cã e tâmpitã.

:54:45
- O sunã pe maicã-ta... Acum te sunã pe tine...
- Nu e tâmpitã.

:54:48
Crede cã dacã apelurile sunt scurte
nu pot fi urmãrite.

:54:51
Eu totuºi vreau sã ºtiu.
Din toate fetele pe care le-am "fumat",
de ce ea?

:54:56
Poate e iubire...
:54:59
Mda...
:55:00
Eu ºtiu ce înseamnã asta.
Dacã ai fi deºtept, ai uita-o.

:55:04
N-o pot uita aºa, pur ºi simplu.
Mi-a rãpit copilul.

:55:08
De câte ori trebuie sã ajungem aici?
Nu e rãpire.

:55:13
Rãpire e atunci când cineva
care nu-i e mamã ia copilul.

:55:16
Când mama ia copilul,
se numeºte pãrinte.

:55:18
Cât de curând crezi cã o poþi gãsi?
:55:21
Nu ºtiu.
ªtii, mi-aº putea pierde slujba pentru aºa ceva.

:55:25
Robbie...
:55:27
... þi-ai putea pierde serviciul pentru toate serviciile
pe care le faci, pe lângã serviciul tãu.

:55:32
- ªtii la ce mã refer?!
- Trebuie sã fii rezonabil.

:55:38
- ªtiu niºte tipi în Detroit...
- Ca ºi tipii din Seattle?

:55:41
Nu prea cred...
ªtiu eu cum sunt ei.

:55:43
Ei n-au întâlnit-o niciodatã...
niciodatã nu i-au auzit vocea...

:55:46
Îi recunoaºte ºi fuge
pânã ca ei mãcar sã o vadã.

:55:50
Tu eºti, Robbie...
:55:52
Eºti tu...
:55:54
... sau eºti tu.

prev.
next.