Enough
prev.
play.
mark.
next.

:56:02
Gracie, si tu, dusice? Srecice, pricaj sa mnom.
:56:05
Zdravo, tata.
:56:06
Duso, izvini, srecice.
Tata nije hteo da govori ruzne reci.

:56:09
-Ja sam veoma, veoma tuzna.
-Gracie!

:56:16
Izvini, dete. Moja greska.
:56:22
Mama je jedna ludaca.
:56:30
Sta ti mislis?
:56:35
-Njen glas?
-Yeah, ona zvuci isto.

:56:38
Dobro. Jer ako je promenila izgled--
:56:41
Hvala, John.
:56:45
Zapamtio sam je. Rekao sam ti.
Restoran. Nitkov.

:56:49
Ne secam se zasto si ti prekrsio pravilo
i odlucio da ozenis kucku.

:56:53
Ona nije kucka.
:56:56
Izvini.
:56:59
Ona je konobarica.
:57:02
-Sta ti to znaci?
-Znaci da je glupa.

:57:05
-Pozovati tvoju majku. Pa onda tebe.
-Ona nije glupa.

:57:08
Ona misli sto svi misle,da ako su
pozivi kratki ne mogu se uhvatiti.

:57:12
Stvarno zelim da znam.
Od svih devojaka koje smo muvali, zasto ona?

:57:17
Mozda je ljubav.
:57:20
Yeah.
:57:21
Znam sta to znaci.
Da si pametan, zaboravio bi je.

:57:25
Ne mogu tako jednostavno da je zaboravim.
Ona je otela moje dete.

:57:29
Koliko puta moram da ti objasnjavam?
To nije otmica.

:57:34
Otmica je kad neko
ko nije majka odvede dete.

:57:37
Kada majka odvede dete,
to se zove stareteljstvo.

:57:40
Koliko brzo mozes doci do tamo?
:57:43
Ne znam.
Znas, mogu da izgubim posao zbog ovoga.

:57:47
Robbie...
:57:49
...mozes da izgubis posao i za sve poslove
koje si obavljao pored obavljanja svog posla.

:57:54
-Znas na sta mislim?
-Treba da budes razuman.


prev.
next.