Evelyn
prev.
play.
mark.
next.

1:00:00
sigurno se sjeæa
nedaVnih tužnih nasloVa.

1:00:04
´DesmondoV oèaj´.
1:00:06
Desmond sada
sigurno nije oèajan.

1:00:09
On sjedi kraj mene
1:00:12
u našem
najsuvremenijem TV studiju

1:00:15
i ima razloga nadati se.
1:00:18
Zar ne, Desmonde? -Da!
1:00:20
U redu je, Desmonde. Ne
moraš biti glasan. Èujemo te.

1:00:26
Baš je zgodan
kada se malo dotjera.

1:00:29
Uvijek sam mu govorio
da se ugleda na mene.

1:00:32
Vaša kæi, Evelyn, i vaši
sinovi, oduzeti su vam

1:00:36
na nezakonit naèin? -Da.
1:00:39
Pozvat æeš za svjedoke
visoko pozicionirane osobe?

1:00:43
Da, pozvat æemo
Ministra prosvjete.

1:00:49
Što tjera Desmonda
Doylea da to èini?

1:00:54
Volim svoju djecu.
1:00:56
Umoran sam od
opraštanja s njima.

1:00:59
Ne želim da provedu
djetinjstvo u suzama.

1:01:02
Je li odreðen
datum suðenja? -Još nije

1:01:05
Ali želim da budu
kod kuæe za Božiæ.

1:01:09
´Kuæi za Božiæ.´
1:01:12
Ovom nadahnjujuæom porukom
1:01:14
okonèat æemo ovu emisiju
´Razgovora sa Canningom´.

1:01:18
Bože moj. Ova stvar neæe
nikada postati popularna.

1:01:22
Pratit æemo vaš
sluèaj izbliza.

1:01:25
A sada prekrasan zVuk
1:01:28
irske harfe.
1:01:34
Imamo dobru i lošu vijest.
1:01:37
Prvo dobra vijest. Odredili su
datum. Drugi tjedan u prosincu.

1:01:40
Odlièno.
1:01:42
Odlièno vrijeme za suðenje.
1:01:44
Èak i suci postanu
osjeæajniji za Božiæ.

1:01:47
Ali ne svi suci, bojim se.
1:01:49
Pogodite koji nam je sudac
dodijeljen. -Glodavac Ferris?

1:01:52
Da, prešao je na Vrhovni sud.
1:01:56
Nemamo sreæe.
1:01:58
Sreæa nema veze s time.

prev.
next.