1:00:00
sigurno se sjeæa
nedaVnih tunih nasloVa.
1:00:04
´DesmondoV oèaj´.
1:00:06
Desmond sada
sigurno nije oèajan.
1:00:09
On sjedi kraj mene
1:00:12
u naem
najsuvremenijem TV studiju
1:00:15
i ima razloga nadati se.
1:00:18
Zar ne, Desmonde? -Da!
1:00:20
U redu je, Desmonde. Ne
mora biti glasan. Èujemo te.
1:00:26
Ba je zgodan
kada se malo dotjera.
1:00:29
Uvijek sam mu govorio
da se ugleda na mene.
1:00:32
Vaa kæi, Evelyn, i vai
sinovi, oduzeti su vam
1:00:36
na nezakonit naèin? -Da.
1:00:39
Pozvat æe za svjedoke
visoko pozicionirane osobe?
1:00:43
Da, pozvat æemo
Ministra prosvjete.
1:00:49
to tjera Desmonda
Doylea da to èini?
1:00:54
Volim svoju djecu.
1:00:56
Umoran sam od
opratanja s njima.
1:00:59
Ne elim da provedu
djetinjstvo u suzama.
1:01:02
Je li odreðen
datum suðenja? -Jo nije
1:01:05
Ali elim da budu
kod kuæe za Boiæ.
1:01:09
´Kuæi za Boiæ.´
1:01:12
Ovom nadahnjujuæom porukom
1:01:14
okonèat æemo ovu emisiju
´Razgovora sa Canningom´.
1:01:18
Boe moj. Ova stvar neæe
nikada postati popularna.
1:01:22
Pratit æemo va
sluèaj izbliza.
1:01:25
A sada prekrasan zVuk
1:01:28
irske harfe.
1:01:34
Imamo dobru i lou vijest.
1:01:37
Prvo dobra vijest. Odredili su
datum. Drugi tjedan u prosincu.
1:01:40
Odlièno.
1:01:42
Odlièno vrijeme za suðenje.
1:01:44
Èak i suci postanu
osjeæajniji za Boiæ.
1:01:47
Ali ne svi suci, bojim se.
1:01:49
Pogodite koji nam je sudac
dodijeljen. -Glodavac Ferris?
1:01:52
Da, preao je na Vrhovni sud.
1:01:56
Nemamo sreæe.
1:01:58
Sreæa nema veze s time.