Evelyn
prev.
play.
mark.
next.

1:01:02
Je li odreðen
datum suðenja? -Još nije

1:01:05
Ali želim da budu
kod kuæe za Božiæ.

1:01:09
´Kuæi za Božiæ.´
1:01:12
Ovom nadahnjujuæom porukom
1:01:14
okonèat æemo ovu emisiju
´Razgovora sa Canningom´.

1:01:18
Bože moj. Ova stvar neæe
nikada postati popularna.

1:01:22
Pratit æemo vaš
sluèaj izbliza.

1:01:25
A sada prekrasan zVuk
1:01:28
irske harfe.
1:01:34
Imamo dobru i lošu vijest.
1:01:37
Prvo dobra vijest. Odredili su
datum. Drugi tjedan u prosincu.

1:01:40
Odlièno.
1:01:42
Odlièno vrijeme za suðenje.
1:01:44
Èak i suci postanu
osjeæajniji za Božiæ.

1:01:47
Ali ne svi suci, bojim se.
1:01:49
Pogodite koji nam je sudac
dodijeljen. -Glodavac Ferris?

1:01:52
Da, prešao je na Vrhovni sud.
1:01:56
Nemamo sreæe.
1:01:58
Sreæa nema veze s time.
1:02:00
Mislim da ga je država
namjerno dodijelila

1:02:04
kako bi nas porazili.
1:02:08
Evo momci, ima još.
1:02:11
Izvolite veliku
masnu kobasicu.

1:02:15
Bit æete siti i lijeni.
Malo æemo vas usporiti.

1:02:20
Oprosti, Same. Za tebe ništa.
1:02:22
Dobit æeš gozbu nakon utrke.
1:02:26
Krenuli su. Za sada su
sVi jedan kraj drugoga...

1:02:29
Hajde, hajde!
1:02:33
Samo tako, mali.
1:02:37
Bore se do zadnjega daha.
1:02:40
Slippery Sam Vodi
kako ulaze u kriVinu...

1:02:44
Slippery Sam
daje sVe od sebe.

1:02:48
On Vodi.
1:02:53
Slippery Sam pobjeðuje!

prev.
next.