Evelyn
prev.
play.
mark.
next.

1:03:03
Kako si znao, O´Leary?
1:03:05
Recimo da sam znao
da si gladan pobjede.

1:03:08
Dobar si ti.
1:03:10
Èitatelji naših novina prog-
lasili su vas osobom godine.

1:03:13
Što kažete na to?
1:03:14
Poèašæen sam. Tko je
na drugom mjestu?

1:03:16
Papa. -Bravo.
1:03:19
Idemo po svoju lovu.
1:03:21
U redu.
1:03:23
I meni pripada malo love.
1:03:26
Kako stoje stvari
s Bernadette?

1:03:28
Sjajno.
1:03:29
Pozvao sam je da
doðe sa mnom u SAD

1:03:32
kada sluèaj bude gotov.
1:03:34
Doista?
1:03:36
Što je odgovorila?
1:03:37
Da æe razmisliti.
1:03:43
Ja sam je pozvao
da se preseli k meni.

1:03:45
Zbilja? Što je odgovorila?
1:03:48
Da æe razmisliti.
1:03:54
Tko zna što æe odluèiti.
1:03:55
Irska protiv SAD-a.
1:03:59
Teška odluka.
1:04:05
Sestro, zašto i
mene ne ošišate?

1:04:08
Ostale djevojèice ste ošišali.
1:04:10
Dijete moje, ostali se
ne pojavljuju u novinama.

1:04:13
Zašto bi to bilo važno?
1:04:15
Ne mislim da biste se drukèije
trebali ponašati prema meni

1:04:17
samo zato što je moj
tata postao slavan.

1:04:19
Ali, nije li nam rekao
da te ne ošišamo?

1:04:22
Da, i rekao je da
me pustite kuæi,

1:04:25
no niste ga poslušale.
1:04:28
Sestri Theresi se ne bi
svidjelo da te ošišam.

1:04:33
Ja æu objasniti tati,
ako se naljuti.

1:04:35
A tko æe objasniti sestri
Theresi ako se i ona naljuti?

1:04:38
Vi, sestro.
1:04:40
Hugh Canning, uživo
ispred Vrhovnog suda,

1:04:45
prvoga dana ovoga
povijesnog suðenja.

1:04:48
Stigao je službeni auto.
1:04:52
To je Ministar prosvjete
1:04:54
koji izgleda kao da
bi radije bio drugdje.

1:04:58
Èini se da se tako osjeæaju
vojnici prije odlaska u bitku.


prev.
next.