Evelyn
prev.
play.
mark.
next.

1:20:01
Nemoj oèajavati. Vjeruj.
1:20:08
Slažem se sa g. Wolfeom
1:20:11
da je ministar prosvjete
1:20:13
odluèio savjesno
1:20:16
u skladu sa zakonom o djeci.
1:20:21
Slažem se i sa sucem Ferrisom
1:20:25
da nema presedana kako bismo
izglasali zakonsku odredbu

1:20:29
koja bi bila
nedosljedna ustavu.

1:20:30
Molim te, Bože,
daj nam jedan ´meðutim´.

1:20:36
Meðutim,
1:20:37
usprkos nedostatku presedana,
1:20:40
mislim da su argumenti
g. Barrona uvjerljivi.

1:20:43
Poštujem suca Ferrisa,
1:20:46
no obveza Vrhovnog suda
1:20:48
nije samo slijediti presedane,
nego i postavljati nove.

1:20:54
Prema predoèenim osnovama
1:20:56
da zakon o djeci iz 1 941 . g.
1:20:59
sprjeèava roditeljevo pravo
na društvo njegovog djeteta

1:21:03
što je nedosljedno
prema irskom ustavu,

1:21:07
glasam u korist
tužitelja, Desmonda Doylea.

1:21:11
Odlièno. Nemojte
prestati moliti, djeco.

1:21:17
Sada je sVe u
rukama suca Lyncha.

1:21:20
Napetost je oVdje
1:21:23
nepodnošljiVa.
1:21:25
Mogu je usporeðiVati samo
1:21:27
s pokušajem Toma Connellyja
da zabije gol koji je omoguæio

1:21:30
Irskoj da dobije Triple
Crown, prije 30 godina.

1:21:33
Nevjerojatno, ali Tom Connolly
je dio ekipe Desmonda Doylea.

1:21:38
Dojmila me se
ustrajnost Desmonda Doylea.

1:21:43
Njegova odluènost da
poboljša financijsko stanje.

1:21:46
Nakon nesretnog
odlaska supruge.

1:21:49
Primijetio sam i ljubav
1:21:51
izmeðu Doylea i
njegove kæeri Evelyn,

1:21:55
što je ostavilo jak dojam
na mene, i na sve vas.

1:21:59
Molim te, samo
nemoj reæi ´meðutim´.


prev.
next.