Evelyn
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:19:02
Ve babana mektubunda
küçük bir hikaye uydurdun...

1:19:06
çünkü St. Joseph'den çýkmak istiyordun...
1:19:08
ve biraz yalan iþe yarar diye düþündün.
1:19:11
Yalan söylemedim. Ben uydurmadým.
1:19:14
Senin gibi küçük bir kýzý için böyle
büyük bir mahkemede olmak ...

1:19:17
biraz ürkütücü Evelyn, biliyorum.
1:19:21
Korkmamaya çalýþ. Bütün bu insanlarýn
önünde yanlýz olmana raðmen..

1:19:40
Artýk korkmuyorum, Sayýn Yargýç, yalnýz deðilim..
1:19:44
Büyükbabam burada benimle.
1:19:47
Bakýn. Nerede olduðunu gösteriyor.
1:19:51
Sayýn Yargýç, çocuðun
büyükbabasý aylar önce öldü..

1:19:55
Kesinlikle kýzýn hayal gücü...
1:19:57
çok geliþmiþ.
1:20:01
Bak yavrum...
1:20:03
son kez soruyorum...
1:20:06
koridorda düþüp, suratýný merdivene
çarptýðýný hatýrlýyor musun?

1:20:10
Hayýr. Ben merdivenden düþmedim.
1:20:12
Felicity Hemþireye ne olduðunu
söyleyecektim ama...

1:20:16
sonra düþündüm ki bu sadece Brigid
Hemþire'nin baþýný belaya sokar.

1:20:19
Ve tanrýdan Brigid Hemþire'yi bana
vurduðu için affetmesini istedim.

1:20:22
Bu akýl almaz bir iddia.
1:20:25
Hemþire sana niye vursun ki?
1:20:28
Çükü ona kitabý yanlýþ anladýðý için Annette'i
dövmesinin yanlýþ olduðunu söyledim.

1:20:32
Zavallý küçük. Ayýp.
1:20:34
Desmond Doyle'un yanýnda bile
daha iyiymiþ. Þimdi anlýyorum.

1:20:37
-Dýþarý çýkana kadar bekle! -Sessiz olun!
1:20:44
Evelyn Doyle...
1:20:45
mahkemenin sana bunu yaptýktan sonra bile ...
1:20:49
- onun için dua ettiðine inanmasýný
mý bekliyorsun? -Evet. Ettim.

1:20:52
Yalan söylediðini düþünüyorum.
1:20:55
Yalan söylemek günahtýr. Sekizinci Emir'e uymaz.
1:20:57
”Komþun hakkýnda yalan söyleme.”

Önceki.
sonraki.