Far from Heaven
Преглед.
за.
за.
следващата.

:12:03
Вие сте горда съпруга
:12:05
на успял мъж в продажбите,
планирате всичко

:12:10
и помагате на мъжа си в рекламата.
:12:14
За всички тук в Кънектикът,
:12:17
вие сте г-н и г-жа Магнатех.
:12:21
Благодаря ви, поласкана съм.
:12:23
Но животът ми е като на
всяка друга съпруга и майка.

:12:29
Всъщност, не мисля,
че някога съм искала нещо...

:12:37
Какво има, драга?
:12:40
Май видях някой в двора.
:12:49
Какво, за бога!
:12:55
Г-жо Уитакър, може би трябва
да се обадите в полицията.

:13:00
Извинете!
:13:02
Мога ли да ви помогна?
:13:06
Кой сте вие?
:13:09
Извинете, госпожо, казвам се
Реймънд Дийгън, синът на Отис Дийгън.

:13:13
Просто прибирах някои от неговите...
:13:16
Вие сте син на Отис!
:13:18
Да.
:13:20
Много съжалявам,
че ви говорих по този начин.

:13:24
Не знаех кой е в двора ми.
:13:28
Не се тревожете.
- Как е баща ви? Беше в болница.

:13:36
За съжаление баща ми почина.
:13:41
Не знаех. Ужасно съжалявам.
:13:45
Приемете искрените
ми съболезнования.

:13:48
Баща ви беше прекрасен човек.
:13:53
Благодаря ви.
- Г-жо Уитакър?

:13:56
Доставчикът е на телефона.
- Благодаря ти, Сибил.

:13:59
Ще ме извините ли за момент?
- Разбира се.


Преглед.
следващата.