Far from Heaven
vorige.
weergeven.
als.
volgende.

:04:01
Ik kon slechts even blijven.
Ik heb nog een hoop te doen.

:04:03
David, wat heb ik je gezegd?
Ik haal de laatste tas.

:04:06
En hou de tafelindeling die
ik je getoond heb voor ogen.

:04:10
De blauwe versiering. Is dat wel een goed idee?
- Jawel.

:04:13
Vind je het mooi?
:04:15
Ik zal het cateringbedrijf morgenvroeg bellen,
bevestig jij bij Dorothy de aanbetaling...

:04:19
en, schat, het loopt.
:04:21
Magnatech '57, hier komen we.
Dat staat vast.

:04:24
Bedankt voor het langskomen, EI.
Ik zie je om 8 uur.

:04:27
Je weet wel, Frank...
Stipt.

:04:34
Moeder?
:04:36
Toen jij nog klein was,
leek je precies op mij, toch?

:04:41
Dus, als ik groot word,
betekent dat dan dat ik op jou zal lijken?

:04:45
Wil je dat, lieveling,
op mij lijken?

:04:48
Ja, ik hoop dat ik er net
zo mooi als jou uit zie.

:04:52
Wat een lief compliment van
mijn uiterst lieve dochter.

:04:58
7:15.
:05:01
Waar hangt je vader in godsnaam uit?
:05:03
Sybil, heb ik mijn handschoenen
op het gangkastje gelaten?

:05:08
Ja, ik zie ze.
:05:10
Het is bijna 20 na en meneer Whitaker
heeft nog steeds niet gebeld?

:05:13
Ik ben ten einde raad.
En bedankt, Sybil.

:05:16
Ik heb zelfs het kantoor geprobeerd
wetende dat daar niemand zou zijn.

:05:19
Ik hoop echt dat hij het is,
want als dat niet zo is...

:05:23
Huize Whitaker.
Politie departement van Hartford...

:05:27
we zijn op zoek naar ene mevrouw Frank Whitaker.
:05:30
Wie is het?
De politie.

:05:35
Hallo?
:05:37
Ja, spreek ik met ene Mevrouw Whitaker?
Ja.

:05:40
Een moment, alstublieft.
:05:45
Cathy?
Frank.

:05:47
Alles oké? Wat is er gebeurd?
Alles is oké.

:05:51
Het was allemaal een groot misverstand...
:05:53
de hele zaak.
:05:55
Maar je moet me komen halen.
Ze willen me niet alleen laten gaan.

:05:59
Frank, maak je geen zorgen, schat.
Ik kom zo snel mogelijk.


vorige.
volgende.