Far from Heaven
vorige.
weergeven.
als.
volgende.

1:06:01
Wat moet ik in godsnaam doen?
1:06:03
Ik denk dat je kan beginnen met het
aannemen van een andere tuinman.

1:06:06
Frank? Mijn god... Eleanor, kan ik je
terugbellen? Frank loopt net binnen.

1:06:10
Natuurlijk. Ga je gang.
Ik ben je later terug.

1:06:14
Frank?
1:06:16
Wat doe je hier?
Is alles in orde?

1:06:18
Vertel me verdomme gewoon één ding.
- Wat?

1:06:21
Is het waar wat ze zeggen?
1:06:24
Frank, ik kan niet geloven dat je dat zelfs...
1:06:26
Als dat ook maar enigszins waar is,
Cathleen, dan zweer ik dat...

1:06:29
Frank, het spijt me dat je zulke
kletspraat hebt moeten aanhoren.

1:06:32
Jaja, Dick Dawson leek het toch
geen kletspraat te vinden...

1:06:35
toen hij van zijn kantoor wegglipte
om me te bellen.

1:06:37
Mijn god. Hij zegt dat de
godganse stad erover praat.

1:06:39
Frank, alsjeblieft.
Sybil hoort je zo nog.

1:06:41
Ik heb haar weggestuurd.
1:06:43
Christus, Cathleen, heb jij enig idee
wat dit zou kunnen betekenen?

1:06:48
Besef jij wel wat voor effect
dit zal hebben op mij...

1:06:51
en op de reputatie die ik de laatste acht
jaar heb geprobeerd op te bouwen...

1:06:54
voor jou, de kinderen en het bedrijf?
1:06:57
Frank, ik zweer het je, wat Mona
Lauder ook zag of dacht te zien...

1:07:00
was een groot verzinsel van de
hatelijke verbeelding van die vrouw

1:07:03
Ja. Ik heb Raymond Deagan
zo af en toe gesproken.

1:07:05
Hij nam zijn dochtertje mee naar Eleanors
kunstexpositie. Maar blijkbaar,

1:07:09
zelfs hier in Hartford, het idee dat een
blanke vrouw praat met een donkere man...

1:07:14
Alsjeblieft!
Bespaar me de negerrechten!

1:07:16
Je weet waar die vrouw
tot in staat is!

1:07:19
En bovendien heb ik hem
al geïnformeerd...

1:07:23
en we zullen hem niet meer zien.
1:07:32
Mooi.
1:07:43
Ben je daarom naar huis gekomen...
om wat Dick gezegd heeft?

1:07:54
Is er iets gebeurd op het werk?
1:07:59
Frank.

vorige.
volgende.