Far from Heaven
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:38:02
Uh, quero te apresentar
ao meu tio, Morris Farnsworth,

:38:06
aquele terrivelmente bem-sucedido
negociador de arte de Gotham...

:38:09
que foi amável o suficiente para estar presente
no nosso pequeno encontro provinciano.

:38:13
Morris, querido,
deixa-me te apresentar...

:38:17
à minha querida amiga,
Cathleen Whitaker,

:38:19
cuja cara e and feitos cívicos
não são desconhecidos...

:38:22
das páginas da sociedade
de Hartford.

:38:24
Oh, Mona. Francamente,
deve ignorá-la, Mr. Farnsworth.

:38:27
Encantado.
Espero que aprecie a sua estadia.

:38:30
Morris estava agora a contar-nos
um conto encantador...

:38:32
sobre
um Rembrandt forjado.

:38:35
Cathy, não nos deixes te monopolizar. Eu sei
que queres ver a exposição. - Estou a morrer para vê-la.

:38:39
Oh, sim, querida,
simplesmente encantador.

:38:42
Eleanor, devias estar muito orgulhosa.
- Obrigado, Mona.

:38:45
Foi um prazer conhecê-lo, Mr. Farnsworth.
Igualmente, minha querida.

:39:01
Mulher de um executivo de Hartford...
:39:03
unida com Picasso?
:39:06
Mrs. Leacock, que bom
vê-la de novo.

:39:09
E como está
aquele seu charmoso marido?

:39:11
Oh, está muito bem.
Obrigada.

:39:15
Pode me desculpar um momento
só um momento?

:39:17
Oh, claro, querida.
Obrigado.

:39:20
Raymond, que tremenda
surpresa encontrá-lo aqui.

:39:24
Mrs. Whitaker, olá.
:39:25
É esta a sua filha?
Sim, isto é a minha Sarah.

:39:28
Olá, Sarah.
- Olá.

:39:31
Bobby, vem já para aqui!
- Ouve lá, Sarah,

:39:35
aquele não é o Hutch e o seu irmão
mais novo que vejo a brincar lá fora?

:39:38
Lembras-te deles,
não te lembras, filha?

:39:41
Oh, claro que sim.
:39:43
O dia que fomos
à casa dos Hutchinsons.

:39:45
Oh, sim.
:39:49
O que é que achas de ires lá fora
e ver se eles querem brincar um bocado?

:39:53
Ah, vá lá.
:39:55
Pelo papá?
:39:58
Linda menina.

anterior.
seguinte.