Fear of the Dark
Преглед.
за.
за.
следващата.

:29:00
- Ще спреш ли да пускаш телевизора?
- Не съм аз!

:29:11
Някога да си чувал за купа?
:29:13
Anymore ice cream,
you'll be bouncing off the walls.

:29:15
Добре че мама
и татко не са тук.

:29:21
Looks like it's
getting better outside.

:29:24
Doesn't look like it.
:29:26
The more lightning you see...
:29:29
...the faster the storm's gone,
you know that.

:29:31
Отиди и седни.
:29:38
Това е просто премигване,
не се претеснявай.

:29:45
Може би това ще те накара
да се чувстваш по-добре.

:29:48
Татко даде 500 долара за това.
Нарича се Intensor.

:29:52
Петстотин?
:29:54
Figure for that price it should get you
around town. Do your laundry for you.

:29:58
Може ли да го подържа?
:30:00
Не знам. То има много
скъпи молекули...

:30:02
Моля те?
:30:07
Какво пък по дяволите, няма значение.
:30:11
Какво беше това?!
:30:13
Не знам. Най-вероятно нещо падна
от вънка или се затвори.

:30:17
Може да е някой отворен прозорец.
:30:21
Вероятно ще е по-добре
ако не гледаме повече телевизия.

:30:24
Мама казва че светкавицата
може да пътува по кабела...

:30:26
...да влезне в телевизора
и да ти изгори очите.

:30:30
- Това вярно ли е?
- Не знам. Може би.

:30:33
- Какво мислиш?
- Не знам. Звучи ми възможно.

:30:40
Какво по дяволите е това?
:30:46
Може ли някой
да влезне в къщи?

:30:48
Yeah, they could.
But, I mean, that's just not what it is.

:30:51
I don't know,
it's probably the house settling.

:30:54
Mom and dad say it all the time.
They never know what it was but...

:30:57
...it's probably... house settling.

Преглед.
следващата.