Femme Fatale
prev.
play.
mark.
next.

1:11:02
Az imént beszéltem Mrs. Watts-al.
1:11:04
Elmondta, hogy õ adta oda Mr. Bardo-nak
az autót.

1:11:07
Nem tudom ki jelentette be,
hogy ellopták, de nem igaz.

1:11:10
Az ügyvédem, Mrs. Phillips...
1:11:12
felvilágosított, hogy nem történt
bûntény...

1:11:15
ezért nem igazán értem, hogy ön milyen
okból kifolyólag van itt nyomozó.

1:11:19
Személyesen beszélt a feleségével?
1:11:21
Úgy van.
1:11:24
Beszélhetnék vele?
1:11:25
Nem hiszem, hogy szükséges volna.
1:11:28
Elég kellemetlen már így is a szituáció...
1:11:31
nem szeretném tovább fokozni.
1:11:38
Attól tartok a továbbiakban be kell
érnie Mrs. Phillips válaszaival.

1:11:42
Találkozóm van. Kérem bocsásson meg.
1:11:56
Serra detektív...
1:11:58
ön rendkívüli tapintatlanságról tett
tanúbizonyságot az imént.

1:12:03
Nincs szükségünk az ön nyomozói
képességére annak kiderítésében...

1:12:07
hogy mit keresett Mrs. Watts
Mr. Bardo-val abban a hotelszobában.

1:12:13
Javaslom térjen vissza a rendõrségre és
felejtse el ezt az ügyet.

1:12:17
Minél kevesebb szó esik róla,
annál jobb lesz mindenkinek.

1:12:21
Még mindig szeretnék beszélni Mrs. Watts-al.
1:12:24
- Mit követett el?
- Semmit.

1:12:28
Csak látni szeretném.
1:12:31
Nos, biztos vagyok benne,
hogy mindannyian szeretnénk...

1:12:34
találkozni sok mindenkivel,
ám sajnálatos módon...

1:12:38
õk nem biztos, hogy szeretnének velünk.
1:12:41
Jó napot, nyomozó.
1:12:48
Tudja mi jár engedély nélküli
fegyverviselésért?

1:12:51
Mondtam, hogy nem az én fegyverem.
1:12:52
Rendben. Akkor megtartjuk.
1:12:54
Mi legyen a motorjával?
1:12:57
Tényleg be akarja jelenteni,
hogy eltûnt?

1:12:59
Persze, hogy be akarom jelenteni.
A hotel elõtt hagytam és most nincs ott.


prev.
next.