Full Frontal
aperçu.
afficher.
signets.
suivant.

:52:03
Si tu crois que je ne
vais pas aller voir Gus...

:52:07
bon, j'ai une réunion,
va baiser quelqu'un d'autre.

:52:26
- Salut.
- Salut.

:52:28
- T'es encore là ?
- Ouais, j'étais en haut...

:52:30
je faisais les magasins, pour mon ami Gus.
:52:32
- Oh !
- Ouais.

:52:34
- Tu vas bien ?
- Ouais, tout baigne.

:52:37
C'est juste que j'ai eu quelques cas
assez tristes aujourd'hui, donc je suis...

:52:41
- Je suis désolée.
- Je suis un peu émotive.

:52:43
Tu lui as acheté quoi ?
:52:48
- À qui ?
- T'as acheté quoi à Gus ?

:52:50
Il n'y en avait plus.
:52:54
Tu cherchais quoi ?
:52:57
- T'es sûre que... ?
- C'était une chose...

:53:00
qu'il a... qu'il a... heu...
:53:03
c'était... qu'il n'avait... tu sais,
il a 40 ans aujourd'hui.

:53:06
Et je voulais quelque
chose de... je sais pas.

:53:09
- T'es sûre que ça va ?
- Ouais.

:53:11
C'est juste que je dois y aller,
je suis vraiment en retard, là.

:53:12
- Ouais ?
- Ouais.

:53:18
Je t'appellerai, plus tard.
:53:19
D'accord.
:53:27
Oui, je comprends. Vous
aviez besoin de le contacter.

:53:30
Mais, je ne vois pas qui connaît
cette personne, au bureau.

:53:32
Il me faudrait un nom, pour que
je puisse vous passer quelqu'un.

:53:35
Non, Harvey n'est pas
au bureau en ce moment.

:53:37
Il voit à la télé... un meurtre.
:53:40
Et, au moment où il regarde le
meurtre, il devient tout blanc...

:53:45
et il bondit hors de son appartement...
:53:46
nous le suivons.
:53:48
Et les meurtres commencent,
à ce moment crucial,

:53:50
pour des raisons que personne
ne comprend, parce que...

:53:53
Dites à Travis que je ne le
ferai pas... je ne le ferai pas.

:53:55
Excellent, bien, désolé... continuez.
:53:59
Mon frère Bob devrait y jeter un oeil.

aperçu.
suivant.